- From: Omar isbaitan <oisbaitan@yahoo.com>
- Date: Mon, 7 Nov 2011 06:13:45 -0800 (PST)
- To: Philipp Cimiano <cimiano@cit-ec.uni-bielefeld.de>, "public-ontolex@w3.org" <public-ontolex@w3.org>
- Message-ID: <1320675225.64662.YahooMailNeo@web114512.mail.gq1.yahoo.com>
thanks
we will work on one Use-Case for this,
Omar
________________________________
From: Philipp Cimiano <cimiano@cit-ec.uni-bielefeld.de>
To: Omar isbaitan <oisbaitan@yahoo.com>; public-ontolex@w3.org
Sent: Sunday, November 6, 2011 3:55 PM
Subject: Re: Use Case - W3C Community Group on Ontology Lexica
Dear Omar,
thanks for the use case you are proposing. This seems to be a use
case on exploiting the ontology to provide better translations? As
Elena Montiel is also working on a ontology-based translation use
case, it would be good if you both could work on merging the two use
cases into one.
Best regards,
Philipp.
Am 05.11.11 17:02, schrieb Omar isbaitan:
Universal Semantic Lexical Ontology-based Information translator
>Identifier USLO
>Title Universal Semantic Lexical Ontology-based Information translator
>Owner Omar Isbaitan
>Description This use case describes how semantic-lexical can be used as background semantic graph in some semantic lexical ontology-based information translator.
>The system is assumed to be semantic ontology-based in the sense that the word extracted from a text conform to a Graph in a vocabulary of the given ontology.
>Example Imagine that our ontology models the word “Title” and we need to translate it to other languages (Right-to-Left / Left-to-Right) we have two things:
>1) The word title has many meaning in English based on context:
>Title of a book: description of book contents
>Title of a person: Mr., Ms., Mss., Dr. …..
>Title of a job: what is the position …
>2) Assuming we want to populate meaning to other languages; first we should look for candidate for meaning, then to select the right one.
>And this can be done only if our semantic-lexical ontology is universal and language independent.
>Necessary Knowledge For each word in Universal-Semantic-Lexical-Ontology we should have 3 graphs (in the form of triples for Subjects, Predicates, Objects):
>1)Lexical-Graph (affix, base)
>2) Grammatical-Graph(function, inflection)
>3) Semantic-Graph (functional, form)
>For this we need to create (graph) for:
>1) The Subject, with the following properties: form, position, agreement, pronouns, Voice…est.
>2) The Predicates, with the following: form, position, agreement, tense, modality, aspect, voice…est.
>3) The Object, with the following: form, position, pronouns, voice…est.
>This can be a base for the Universal Model.
--
Prof. Dr. Philipp Cimiano
Semantic Computing Group
Excellence Cluster - Cognitive Interaction Technology (CITEC)
University of Bielefeld Phone: +49 521 106 12249
Fax: +49 521 106 12412
Mail: cimiano@cit-ec.uni-bielefeld.de Room H-127
Morgenbreede 39
33615 Bielefeld
Received on Monday, 7 November 2011 14:14:20 UTC