RE: [all] XML from drupal

Hello Felix, Yves, all.

 

I didn’t answer to this in first instance because that item nodes nested
structure is given to me in the export step from Drupal. I think there is a
reason for it to maintain or reflect the content structure in the CMS and
allow the reconstruction in the import step (I’m not a Drupal expert), but
it does not cause any problem related to the manipulation I do for
translating it.

 

It does not cause any problem to us in the translation aspect because we
only extract the content of the nodes that are marked by the ITS rules as
translatable (rules, default, inheritance, etc.) and have content. We do
nothing with the structural item nodes.

Maybe a look at the CAT-oriented XML file could be more explanatory:

http://www.w3.org/International/multilingualweb/lt/wiki/LSP_Localization_Cha
in_Side_Use_Case_Demonstration#Step_2:_Translation_and_revision

 

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<xlas version="2.0">

   <xlasUTrad sourceFile="11_8.xml" xmlGuid="8">

       <xlasRefTrad dataCategory="Domain"><![CDATA[Presse]]></xlasRefTrad>

       <xlasRefTrad dataCategory="LocNote"><![CDATA[This is a Press
release.]]></xlasRefTrad>

       <xlasTrad nodeName="item" xlasId="1"><![CDATA[<p>Malterdingen,
22.08.2012 – Auf der <xlasbloq xlasbloqid="1">

&lt;span translate=&quot;no&quot;&gt;Fakuma&lt;/span&gt;</xlasbloq> in
Friedrichshafen vom 16. bis 20. Oktober 2012 präsentiert Milacron drei
Exponate mit absoluten Neuheiten (Halle <xlasbloq xlasbloqid="2">&lt;span
translate=&quot;no&quot;&gt;B3&lt;/span&gt;</xlasbloq>, <xlasbloq
xlasbloqid="3">&lt;span
translate=&quot;no&quot;&gt;B3-3203&lt;/span&gt;</xlasbloq>). Erstmals wird
die Mehrkomponenten- und Würfeltechnik Kombination mit der neuen modularen
F-Serie vorgeführt. Gleichzeitig zeigt der Spritzgießmaschinenbauer ein
neues Modell F-Serie. Nicht zuletzt enthüllt das Unternehmen die zweite
Generation der vollelektrischen 

<xlasbloq xlasbloqid="4">&lt;span
translate=&quot;no&quot;&gt;ELEKTRON&lt;/span&gt;</xlasbloq> Baureihe mit
neuem Design neuer Steuerung.</p>]]></xlasTrad>

       <xlasTrad nodeName="item" xMax="255" xMaxOrig="39"
xlasId="2"><![CDATA[Sondertechnologie wohin das Auge reicht]]></xlasTrad>

   </xlasUTrad>

</xlas>

 

I create an xlasTrad node with the content of each translatable item node.

 

Hope this adds more understanding.

 

Cheers.

__________________________________

Mauricio del Olmo Martínez

Dpto. Técnico/I+D+i

Linguaserve Internacionalización de Servicios, S.A.

Tel.: +34 91 761 64 60 ext. 0421
Fax: +34 91 542 89 28 

E-mail:  <mailto:tecnico@linguaserve.com> tecnico@linguaserve.com

 <http://www.linguaserve.com/> www.linguaserve.com

 

«En cumplimiento con lo previsto con los artículos 21 y 22 de la Ley
34/2002, de 11 de julio, de Servicios de la Sociedad de Información y
Comercio Electrónico, le informamos que procederemos al archivo y
tratamiento de sus datos exclusivamente con fines de promoción de los
productos y servicios ofrecidos por LINGUASERVE INTERNACIONALIZACIÓN DE
SERVICIOS, S.A. En caso de que Vdes. no deseen que procedamos al archivo y
tratamiento de los datos proporcionados, o no deseen recibir comunicaciones
comerciales sobre los productos y servicios ofrecidos, comuníquenoslo a
<mailto:clients@linguaserve.com> clients@linguaserve.com, y su petición será
inmediatamente cumplida.»

 

"According to the provisions set forth in articles 21 and 22 of Law 34/2002
of July 11 regarding Information Society and eCommerce Services, we will
store and use your personal data with the sole purpose of marketing the
products and services offered by LINGUASERVE INTERNACIONALIZACIÓN DE
SERVICIOS, S.A. If you do not wish your personal data to be stored and
handled, or you do not wish to receive further information regarding
products and services offered by our company, please e-mail us to
<mailto:clients@linguaserve.com> clients@linguaserve.com. Your request will
be processed immediately.”

__________________________________

 

De: Felix Sasaki [mailto:fsasaki@w3.org] 
Enviado el: miércoles, 24 de octubre de 2012 22:49
Para: Mauricio del Olmo
CC: Yves Savourel; public-multilingualweb-lt@w3.org
Asunto: Re: [all] XML from drupal

 

Hi Mauricio, all,

 

I didn't see a reply to b) :

 

[

 


What worries me more than the CDATA is the <item> element being used
recursively:

 

<item id="11-body">

<item id="11-body-0">

  <item id="11-body-0-value"
its:allowedCharacters="."><![CDATA[blah]]></item>

</item>

</item>

 

Quite a few tools will be able to work with "<item>CDATA</item>", but having
the <item> element contain sometimes another <item> or sometimes CDATA is
not going to be easily dealt with many tools.

 

Sure, maybe it's always the third <item> that is to be extracted, or maybe
it's always the <item> with an id that ends with "value". But such
jerry-rigging really looks bad for something created in a project like
Web-LT :)

 

]

 

I may have missed that, but could you point me to the answer or clarify?

 

Thanks,

 

Felix

 

-- 
Felix Sasaki

DFKI / W3C Fellow

 

Received on Thursday, 25 October 2012 08:46:17 UTC