- From: Felix Sasaki <fsasaki@w3.org>
- Date: Sun, 18 Nov 2012 20:26:29 +0100
- To: public-multilingualweb-lt@w3.org
- Message-ID: <50A93665.5040301@w3.org>
Hi Phil, all, co-chair hat on: at https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AgIk0-aoSKOadG5HQmJDT2EybWVvVC1VbnF5alN2S3c#gid=0 we don't have any real tests yet, and no implementor passed the M1 deadline. So this is a candidate for being dropped. In terms of the standardization process we can keep it in the draft for a while to finalize the decision, but I wanted to make you aware of the situation. Best, Felix Am 17.11.12 15:31, schrieb Phil Ritchie: > Fredrik > > I had originally suggested "Précis" because at the time it was to > capture numerous document level pieces of data and score aggregations > and "Profile" was dropped as I guess it seemed prescriptive rather > than descriptive. > > I still believe that we need a document level container for metadata > and "summary", "précis", "profile" are all fine with me. > > Phil. > > > > > > > From: Fredrik Liden <fliden@enlaso.com> > To: "public-multilingualweb-lt@w3.org" > <public-multilingualweb-lt@w3.org>, > Date: 16/11/2012 19:29 > Subject: Localization Quality Précis > ------------------------------------------------------------------------ > > > > Btw, in Lyon someone suggested changing the name from > locQualityPrécis. I was curious if we settled on Précis or not. Sorry > if I missed any decision on this. > > I'm not sure if it has a different meaning in French but in English > dictionaries it seems to indicate a textual summary, brief, recap of > texts, points, ideas. > By these definitions I'm not sure we're using it in the right context. > > http://oxforddictionaries.com/definition/english/precis > http://www.merriam-webster.com/dictionary/pr%C3%A9cis > > Seems the suggested LocQualityScore would be more descriptive but now > sure how to distinguish that from the Vote. Considering Vote and Score > are mutually exclusive now, it's almost as if Vote should just be an > optional flag to further indicating how the score was determined > (although it could be redundant with the profile). The flag could be: > > 1. Default, (no flag = no Vote) based on some concrete criteria such > as number of QA issues. > 2. Default (or Vote), by one QA person. Is it a score or a vote of 1 > person? > 3. A vote by multiple people. But what does this exactly mean for the > implementation. > > Looking at 1 and 3 though, you might just want to have both Score and > Vote at the same time. A Score determined by a concrete scoring > profile. And a Vote based on another profile, partly subjective. > > Just some thoughts, I'm probably missing something. > > Cheers, > Fredrik > > > -----Original Message----- > From: Yves Savourel > Sent: Friday, November 16, 2012 7:16 AM > To: public-multilingualweb-lt-tests@w3.org > Subject: Re: M1 - Nov-15 > > Hi Phil, > > > Also, is there anything still gating the Quality related tests? > > Phil. > > The Localization Quality Issue should be stable now, just waiting for > approval to remove all the pointers minus one from the global rule. > See > http://lists.w3.org/Archives/Public/public-multilingualweb-lt/2012Nov/0103.html > > The Localization Quality Précis however seems to be needing attention. > Mostly to decide if the global rule needs changes. > See https://www.w3.org/International/multilingualweb/lt/track/actions/295 > > cheers, > -yves > > > > > > ************************************************************ > This email and any files transmitted with it are confidential and > intended solely for the use of the individual or entity to whom they > are addressed. If you have received this email in error please notify > the sender immediately by e-mail. > > www.vistatec.com > ************************************************************ >
Received on Sunday, 18 November 2012 19:26:53 UTC