- From: Sebastian Hellmann <hellmann@informatik.uni-leipzig.de>
- Date: Thu, 10 May 2012 13:15:56 +0200
- To: Dave Lewis <dave.lewis@cs.tcd.ie>
- CC: Maxime Lefrançois <maxime.lefrancois@inria.fr>, Multilingual Web LT Public List <public-multilingualweb-lt@w3.org>, public-ontolex@w3.org
Dear all, I was following the conversation about RDFa and would like to draw your attention to the NLP Interchange Format (NIF), which we are still developing within LOD2. Although I am not 100% up-to-date with all your requirements, I would assume, that NIF tackles some of the issues you are having, i.e. the no literals as subject problem or a general uncertainty how to handle things. Please find the latest document (one week old) about it here: http://svn.aksw.org/papers/2012/WWW_NIF/public/string_ontology.pdf We are currently gathering requirements for NIF version 2.0. We will prepare a draft within the next two months and then a community reviewing phase. I will be at Dublin, so please feel free to ask me any questions. NIF is already compatible to the lemon model and NERD. So to compare it to Tadej example, I made one here: It concerns the first occurrence of "Semantic Web" on http://www.w3.org/DesignIssues/LinkedData.html highlighted here: http://pcai042.informatik.uni-leipzig.de/~swp12-9/vorprojekt/index.php?annotation_request=http%3A%2F%2Fwww.w3.org%2FDesignIssues%2FLinkedData.html%23hash_10_12_60f02d3b96c55e137e13494cf9a02d06_Semantic%2520Web Here is the NIF example for it (sso:oen is probably the same as itsx:mentions): <http://www.w3.org/DesignIssues/LinkedData.html#offset_717_729> a str:StringInContext ; itsx:mentions <http://dbpedia.org/resource/Semantic_Web> . sso:oen <http://dbpedia.org/resource/Semantic_Web> . Additionally "semantic" could have a lexical entry. Note that 1. the offset is 4 shorter and that the DBpedia Wiktionary link is working already of type lemon:LexicalEntry . <http://www.w3.org/DesignIssues/LinkedData.html#offset_717_725> a str:StringInContext ; sso:hasLexicalEntry <http://wiktionary.dbpedia.org/resource/semantic> . All the best, Sebastian On 05/08/2012 03:46 PM, Dave Lewis wrote: > Hi Maxime, > Thanks you for this further clarification. > > I think a formulation you define, where the litteral would be the > _object_ of the triple while the span is the subject, may be > sufficient for what ITS is looking for. We only want to mark the > litteral for further processing, rather than wanting to make direct > assertions about it as a subject. > > The question of whether we should be using RDFa for this at all is a > broader one. It would be good to get other views, especially from > potential implementors of ITS2.0 on this? > > Also, to reinforce Maxime's point, the ontolex members and their > expertise would be very welcome at the upcoming dublin workshop. On > the 11 june we are looking at future roadmaps for convergence of the > multilingual web with LOD. On the 12 and 13th we will be focussing > directly on the requirements for the ITS2.0 recommendation that the > MLW-LT WG is currently producing. We've not finalised the schedule > yet, but I imagine that these RDFa issue would be examined early on > the 12th in the context of terminology management and it tool support > in localization. > > Kind Regards, > Dave > > > On 02/05/2012 11:08, Maxime Lefrançois wrote: >> Hi Dave, The MSW-CG and MLW-LT-XG members, >> my answers below >> >> ------------------------------------------------------------------------ >> >> *De: *"David Lewis" <dave.lewis@cs.tcd.ie> >> *À: *public-multilingualweb-lt@w3.org >> *Envoyé: *Mardi 1 Mai 2012 02:23:47 >> *Objet: *Re: Let's drop RDFa in the requirements ! >> >> Hi Maxime, >> Some comments below: >> >> On 27/04/2012 15:57, Maxime Lefrançois wrote: >> >> Hi, >> >> in mail >> >> http://lists.w3.org/Archives/Public/public-multilingualweb-lt/2012Apr/0131.html, >> I wrote a possible RDFa markup to represent the fact that "a >> fragment of text is identified as a named entity". I stressed >> that there is a shift of meaning : the meaning using RDFa is: >> "there is a resource in the document that its:lexicalizes a >> named entity, and that has for its:value in english some >> fragment of text". >> >> Actually, there will always be a shift of meaning if we are to >> use RDFa, and this is a strong conceptualization >> incompatibility between ITS and RDF. In fact, in ITS one >> annotates fragments of text (litterals), but in RDF litterals >> can't be subject of a triple. As simple as that. >> >> >> But does wrapping the litteral in a span and then adding an id >> attribute to that not make it dereferencable and then therefore >> the potential subject of a triple? >> >> Yes and no, >> - the uri could be the subject of a triple anywhere of the web, but >> the uri refers to the span, and not to the the text fragment that the >> span contains. >> - if you want to add a triple in the very same document, you need >> RDFa, and in RDF/RDFa there is no mechanism to use a litteral as a >> subject, it is forbidden. In RDFa lite, the minimal triple needs a >> property="" attribute to define the property of the triple, and the >> text fragment is the object of the triple.: >> <span id="myid" property="its:property">mytext</span> -----> [:myid >> its:property "mytext"] > > -- Dipl. Inf. Sebastian Hellmann Department of Computer Science, University of Leipzig Projects: http://nlp2rdf.org , http://dbpedia.org Homepage: http://bis.informatik.uni-leipzig.de/SebastianHellmann Research Group: http://aksw.org
Received on Thursday, 10 May 2012 11:16:38 UTC