W3C home > Mailing lists > Public > public-multilingualweb-lt@w3.org > May 2012

Re: targetPointer Requirement update

From: Arle Lommel <arle.lommel@dfki.de>
Date: Fri, 4 May 2012 10:19:35 +0200
Cc: public-multilingualweb-lt@w3.org
Message-Id: <FB0508B1-1586-4936-BEE2-9852D0C89BB8@dfki.de>
To: Dave Lewis <dave.lewis@cs.tcd.ie>
Very quickly, how are bilingual aligned corpora normally represented online? Are there significant bi-/multi-lingual resources in non-XLIFF/TMX formats that are unlikely to be converted into a standard format?

If that is the case, I could see targetPointer as a very useful way to make those formats more accessible for MT crawlers and so forth. But we really need to know how common this need is. If it is not common, I would agree with Dave. If it is common, however, I'd like to consider targetPointer. Dave's point about scope creep is important to keep in mind, so perhaps we need a clearer use case to see how difficult it would be.

-Arle


Sic scripsit Dave Lewis in May 4, 2012 ad 10:19 :

> Hi Yves,
> Thanks for posting this, I was really unclear on what the use case was here. However, this explanation does make me think the use case is out of scope for ITS 2.0.  because:
> 
> i) ITS is focussed on markup for web content, but i don't see files containing both source and target as a major class of web documents. Is there some web/CMS platform or application domain where this comes up a lot?
> 
> ii) There are already standard file formats, i.e. XLIFF, TMX, that support this. As the use case post admits, http://tech.groups.yahoo.com/group/okapitools/message/2672, not using these is not best practice. So it doesn't seem in scope to develop a standard solution for something that isn't best practice or in general is needed solely to support issues in proprietary formats.
> 
> iii) we are interested in the roundtrip mapping between files with ITS markup and files that handle source and target element for use in the localsiaiton process. However, trying to consider this for the main existing standard, XLIFF, is challenging enough. Considering this for proprietary file with the same text in multiple languages could be a major expansion of scope, and even determining that scope could be a major task.
> 
> I'd be keen to hear your view on this,
> 
> thanks,
> Dave
> 
> On 04/05/2012 01:49, Yves Savourel wrote:
>> Hi,
>> 
>> FYI: I've updated the 'targetPointer' requirement:
>> 
>> http://www.w3.org/International/multilingualweb/lt/wiki/Requirements#targetPointer
>> 
>> -ys
>> 
>> 
>> 
> 
> 
Received on Sunday, 6 May 2012 05:25:05 UTC

This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Friday, 17 January 2020 16:31:44 UTC