W3C home > Mailing lists > Public > public-multilingualweb-lt@w3.org > July 2012

Re: [all] readiness and translation process parameters

From: Arle Lommel <arle.lommel@dfki.de>
Date: Wed, 4 Jul 2012 10:14:01 +0200
Message-Id: <CE828DCF-4361-426D-9818-4FBE8C4F2C46@dfki.de>
Cc: "public-multilingualweb-lt@w3.org" <public-multilingualweb-lt@w3.org>
To: Dave Lewis <dave.lewis@cs.tcd.ie>
I think it makes sense to leave the ISO TS 11669 bits to Linport and ISO for now. Although they are now normatively defined I don't see that we need to address them. Alternatively we have a data category that simply allows us to reference these, but we make it a "dumb" pointer only and not try to define anything beyond the linking mechanism, which would allow us to add it without worry about schedule. 

Arle

On Jul 4, 2012, at 4:02, Dave Lewis <dave.lewis@cs.tcd.ie> wrote:

> I will address each separately in another post, but my primary observation is that many relate to instruction specifically for translation to be carried out on the whole document. This is consistent with the overlap with ISO/TS 11669 observed in comments . Taking the ISO/TS 11669 related summary at: http://www.ttt.org/specs/ 
> these are essentially parameters to a translation job specification, but also work in progress and perhaps something that will be difficult to align with normatively in our timeframe (arle?).

Received on Wednesday, 4 July 2012 08:14:51 UTC

This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Friday, 17 January 2020 16:31:47 UTC