- From: Michael Kruppa <Michael.Kruppa@cocomore.com>
- Date: Fri, 31 Aug 2012 13:38:03 +0000
- To: Yves Savourel <ysavourel@enlaso.com>, "public-multilingualweb-lt@w3.org" <public-multilingualweb-lt@w3.org>
Hi Yves, thanks for the clarification. Best Michael ________________________________________ Dr. Michael Kruppa, Senior IT-Consultant Tel.: +49 69 972 69 189 Fax: +49 69 972 69 204; E-Mail: michael.kruppa@cocomore.com Cocomore AG, Gutleutstraße 30, D-60329 Frankfurt Internet: http://www.cocomore.de Facebook: http://www.facebook.com/cocomore Google+: http://plus.cocomore.de Cocomore ist aktives Mitglied im World Wide Web Consortium (W3C) und im Bundesverband Digitale Wirtschaft (BVDW) Cocomore is active member of the World Wide Web Consortium (W3C) Vorstand: Dr. Hans-Ulrich von Freyberg (Vors.), Dr. Jens Fricke, Marc Kutschera, Vors. des Aufsichtsrates: Martin Velasco, Sitz: Frankfurt/Main, Amtsgericht Frankfurt am Main, HRB 51114 dmexco 2012 in Köln: Besuchen Sie unseren Messestand auf der internationalen Leitmesse für die Digitale Wirtschaft am 12. und 13. September 2012. Sie finden uns in Halle 7, Stand E057. dmexco 2012 in Cologne: Come to see us on September 12 and 13 at the Digital Marketing Exposition and Conference (hall 7, stand E057). -----Ursprüngliche Nachricht----- Von: Yves Savourel [mailto:ysavourel@enlaso.com] Gesendet: Freitag, 31. August 2012 14:01 An: public-multilingualweb-lt@w3.org Betreff: RE: [ACTION-211] Review Localization Quality Precis for readability from non-localisation viewpoint Hi Micha, Many thanks for the feedback. > - Example 76: There is a typo. It should read “…how to use…” > - Example 77: Instead of “…how to us …” it should just be “…how…” > - Example 78: There is a typo. It should read “…how to use…” I'm too fond of copy/paste... Fixed. > - Example 81: The formatting of the explanation does not follow the > usual layout I assume you mean why the attributes are not green links? Good question. I'm not sure. They are defined in the markup section and they have their <att> elements in the ODD. I'm sure I'm missing something and Felix or Jirka will, no doubt, enlighten us very soon on what it is. > Why is there an option to use a relative selector (pointer) for the > values of the rules elements? What is the benefit instead of just > putting the concrete values there? The global *Pointer attributes are used to allow mapping attributes or elements in non-ITS formats that have the same semantic, so they can be used instead of the ITS native vocabulary and ITS processors can still understand them. Some data categories don't have them because the information they carry is simple enough to be mapped using a simple rule. For example translate of HTML can be map as: <its:translateRule selector="//*[@html:translate='yes']" translate='yes'/> I don't know of any format that provide the same semantics as LQP's, but future formats may find it easier to define their own markup to implement the data category, thus defining the pointers now covers those cases. At some point it might be a good idea to review all data categories for consistency on this. > And why are these pointers not supported in the local definition? Because the idea is that mapping is done at the vocabulary level. If HTML's translate='yes' equals its:translate='yes', it always does. So it can be declared once globally and is not needed locally. Thanks, -yves
Received on Friday, 31 August 2012 13:38:44 UTC