- From: Philip Jägenstedt <philipj@opera.com>
- Date: Mon, 22 Feb 2010 17:17:19 +0800
- To: raphael.troncy@eurecom.fr
- Cc: "Media Fragment" <public-media-fragment@w3.org>, "Yves Lafon" <ylafon@w3.org>
On Mon, 22 Feb 2010 16:41:29 +0800, Raphaël Troncy <raphael.troncy@cwi.nl> wrote: > Dear Philip, > >> 1. Drop the trailing s from the npt syntax, which seems not to serve any >> real purpose as it only adds (a little) complexity but doesn't help >> disambiguate from any other form. It also isn't what is used in RTSP, if >> we want to align. > > Yes, we agreed on this one and Yves has an action to do this correction. > Feel free to synch with him to perform this change. OK, great! >> 2. Drop the 'quotes' around strings, which are completely unnecessary >> when spaces have to be percent-encoded anyway. Simply following the >> rules for splitting name-value pairs yields a string with any special >> characters decoded. > > Hum, there might be objections here. We mandate quotes for the track and > id dimensions for handling all special characters. How you will deal > with an id written in Japanese? It has to be percent-encoded just like non-ASCII characters anywhere in a URL. For example, the Japanese Wikipedia mainpage is http://ja.wikipedia.org/wiki/wiki/%E3%83%A1%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%82%B8, it's just displayed nicer most browsers. -- Philip Jägenstedt Core Developer Opera Software
Received on Monday, 22 February 2010 09:18:03 UTC