- From: Raphaël Troncy <raphael.troncy@cwi.nl>
- Date: Mon, 22 Feb 2010 09:41:29 +0100
- To: Philip Jägenstedt <philipj@opera.com>
- CC: Media Fragment <public-media-fragment@w3.org>, Yves Lafon <ylafon@w3.org>
Dear Philip, > 1. Drop the trailing s from the npt syntax, which seems not to serve any > real purpose as it only adds (a little) complexity but doesn't help > disambiguate from any other form. It also isn't what is used in RTSP, if > we want to align. Yes, we agreed on this one and Yves has an action to do this correction. Feel free to synch with him to perform this change. > 2. Drop the 'quotes' around strings, which are completely unnecessary > when spaces have to be percent-encoded anyway. Simply following the > rules for splitting name-value pairs yields a string with any special > characters decoded. Hum, there might be objections here. We mandate quotes for the track and id dimensions for handling all special characters. How you will deal with an id written in Japanese? Raphaël -- Raphaël Troncy EURECOM, Multimedia Communications Department 2229, route des Crêtes, 06560 Sophia Antipolis, France. e-mail: raphael.troncy@eurecom.fr & raphael.troncy@gmail.com Tel: +33 (0)4 - 9300 8242 Fax: +33 (0)4 - 9000 8200 Web: http://www.eurecom.fr/~troncy/
Received on Monday, 22 February 2010 08:42:34 UTC