Re: vocabularies and data alignment

Hi,

 * Francois said, initially:
"There has been a couple of discussions already on this list on the need
for a vocabulary to represent correspondences between terms of different
vocabularies"

 * Hugh asked:
"Are you after the algorithms we use to identify when two instances
are the same?"

 * Francois says:
"Yes!"

So, terms or instances?

Thanks,
A

On Fri, Jun 12, 2009 at 3:57 AM, François
Scharffe<francois.scharffe@inria.fr> wrote:
> Hugh Glaser wrote:
>>
>> Hi,
>> To put it in simple terms for me :-)
>> Are you after the algorithms we use to identify when two instances are the
>> same?
>> Best
>> Hugh
>
> Yes !
>
> François
>
>>
>> On 11/06/2009 12:57, "François Scharffe" <francois.scharffe@inria.fr>
>> wrote:
>>
>> Dear LODers,
>>
>> There has been a couple of discussions already on this list on the need
>> for a vocabulary to represent correspondences between terms of different
>> vocabularies. We also saw recently various tools (e.g. Silk, ODDlinker)
>> allowing to automatically interlink datasets given a specification of
>> what should be linked.
>>
>> However, there is currently no common way to publish and share this
>> information (i.e., not the links but the way to generate them, see [1]
>> for precision).
>>
>> We are setting up an experiment [1] to see if it is possible to provide
>> useful services from this data. But for that purpose we need your help.
>>
>> So this is a call for contribution: we are collecting any specification
>> of link generator for the LOD graph.
>>
>> Of course, do not hesitate to comment on the idea or to tell us if you
>> want to be involved.
>>
>> We promise a report on this by the end of summer (northern hemisphere :).
>>
>> Cheers,
>> François
>>
>> [1] http://melinda.inrialpes.fr
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>
>



-- 
Aldo Bucchi
U N I V R Z
Office: +56 2 795 4532
Mobile:+56 9 7623 8653
skype:aldo.bucchi
http://www.univrz.com/
http://aldobucchi.com/

PRIVILEGED AND CONFIDENTIAL INFORMATION
This message is only for the use of the individual or entity to which it is
addressed and may contain information that is privileged and confidential. If
you are not the intended recipient, please do not distribute or copy this
communication, by e-mail or otherwise. Instead, please notify us immediately by
return e-mail.
INFORMACIÓN PRIVILEGIADA Y CONFIDENCIAL
Este mensaje está destinado sólo a la persona u organización al cual está
dirigido y podría contener información privilegiada y confidencial. Si usted no
es el destinatario, por favor no distribuya ni copie esta comunicación, por
email o por otra vía. Por el contrario, por favor notifíquenos inmediatamente
vía e-mail.

Received on Friday, 12 June 2009 08:29:57 UTC