- From: Mykyta Yevstifeyev <evnikita2@gmail.com>
- Date: Fri, 15 Jul 2011 11:39:24 +0300
- To: "Martin J. Dürst" <duerst@it.aoyama.ac.jp>
- CC: "public-iri@w3.org" <public-iri@w3.org>
Martin, I preferred to write a separate document because there are a lot of stuff in the current draft that including the additional 7-8 pages may create it even harder to read the document. Whereas a valid URI conforms to IRI syntax, due to the nature of protocol (FTP) URIs are used much broader that corresponding IRIs. Therefore 'ftp' URIs are what almost everybody uses; 'ftp' IRIs are used more seldom and so should better be described in a separate document, as well as regulation which rule their handling. Mykyta 15.07.2011 10:24, "Martin J. Dürst" wrote: > Hello Mykyta, > > On 2011/07/15 13:30, Mykyta Yevstifeyev wrote: > >> I have uploaded the separate draft regarding i18n of 'ftp' URIs: >> >> http://tools.ietf.org/html/draft-yevstifeyev-ftp-iri-00 >> >> It is a supplement to my other draft concerning 'ftp' URI scheme, and it >> intends to update it. I'd like to ask people to comment the document. >> Please send your comments to public-iri@ietf.org. > > I haven't ready the draft in much detail, but I think it's very much > the wrong approach to have a document for the ftp: URI scheme and > another for internationalization aspects of that. > > As for any URI/IRI scheme, there is only one ftp: URI/IRI scheme. What > is allowed in an ftp: IRI should be fully defined by RFC 3987 (or its > sucessor) and the ftp: URI specification (in particular the %HH > sequences that it allows, in ABNF and/or prose). Anything else is an > indication that something is wrong. > > Rather than defining the ftp: scheme on the level of URIs (i.e. ASCII) > and derive the IRI definition, it is also possible to define the ftp: > scheme on the level of IRIs, and derive the URI definition. Some > schemes are already taking this alternative, for example xmpp. > > On a more general level, it is sometimes necessary to write specs with > titles such as "Internationalization of FOO" (I have been involved > with some of these myself, e.g. RFC 2070), but writing a "FOO" spec > and an "Internationalization of FOO" spec in parallel is a bad idea. > Internationalization of a spec should be described in the base spec. > > Regards, Martin. >
Received on Friday, 15 July 2011 09:08:15 UTC