- From: Badral S. <badral@bolorsoft.com>
- Date: Thu, 22 Sep 2016 12:58:06 +0200
- To: public-i18n-mongolian@w3.org
Hi Greg and Andrew, I totally agree with Andrew for all NNBSP issues. It is top priority urgent issue. Name of "Mongolian Suffix Connector" is logically correct. For category, I would prefer to avoid the name of "space". Because, it causes confusions among developers. (engine, font, app developers). For encoding, I also vote for U+181A. I didn't undersood MVS issues. We had no problem with MVS since Unicode 6.3. I will read back previous thread. best regards, Badral S. On 22.09.2016 11:51, Andrew West wrote: > Hi Greg, > > I have reached the same conclusion as you regarding NNBSP, and agree > that there will always be problems with it because it has different > contradictory functions for Mongolian and not-Mongolian, and it has a > compatibility mapping to U+0020 SPACE which encourages applications to > treat it as an ordinary space. I therefore strongly support your > proposal to encode a dedicated character in the Mongolian block. I > think that this should be made our top priority, and if nothing else > is achieved at next week's WG2 meeting I hope we can get agreement on > the replacement for NNBSP. If that is possible, then the proposal can > be put to the November UTC meeting, and it may just be able to squeeze > into Unicode 10.0 in July 2017. > > "I am calling for a new control character "Mongolian Suffix Connector" > placed at U+181A " > > 1. Why not U+180F? That would be next to MVS, and in a contiguous > range of five VS and format characters, which seems more logical that > 181A. > > 2. I think the name Mongolian Suffix Connector is OK, and like that it > denotes that it joins not separates. > > 3. In Unicode terminology it would be a format character not a control > character, so in the proposal be careful to call it a format character > to avoid confusion. It could be defined as a space character (general > category=Zs) as long as it has no compatibility decomposition to Space > or any other character, but I prefer to define it as a format > character (general category=Cf) as its job is to modify the shaping of > adjacent characters. The proposal should list all the required > Unicode properties for the new character. > > I think that this change will not be as disruptive as (for example) > the proposal to replace MVS with two new characters as fonts can > continue to support NNBSP for compatibility with existing data as well > as supporting the new character. As NNBSP is ignored anyway in many > contexts, including web searches, replacing it with a new format > character (which will also probably be ignored for web searches), > should mean that functions such as web searches will not be adversely > affected by the introduction of the new character. In short, I think > that the benefits of encoding a new character considerably outweigh > the problems. Moreover, fixing this issue once and for all will be a > big step forwards towards getting Unicode Mongolian accepted by the > user community. > > Andrew > > > On 22 September 2016 at 03:01, Greg Eck <greck@postone.net> wrote: >> We have all be frustrated with the difficulty in working with the NNBSP in >> Mongolian. After our discussions last year and the kindness of the UTC to >> promote the changes to the NNBSP’s feature set, I felt that we would be able >> to make the NNBSP fully usable. Over the last few months, however, given new >> problems encountered with NNBSP usage, I am ready to concede that it really >> needs to be placed within the Mongolian code-point space for reasons alluded >> to in the article below. I am seeking everyone’s support for this move. >> >> I want to express appreciation to the UTC for the considerable effort they >> went through to effect changes in the definition of the NNBSP over the past >> year. These changes will no doubt help in the interim as we look to the >> possibility of a replacement to the NNBSP’s function in Mongolian usage. >> >> We plan to make the following proposal at the WG2 meetings next week in San >> Jose. >> >> Comments are very welcome, >> Greg >> >> >> >> >> >> Call for New NNBSP character in Mongolian Block >> >> Even with the changes that were effected in the NNBSP re-specification >> (Unicode version 9.0), there are still deficiencies in proper functionality. >> These deficiencies include the following: >> >> · Display problem if Fallback Font includes its own version of the >> NNBSP (U+202F). This problem occurs at the Application level. >> >> · Certain applications such as PDF viewers will drop the NNBSP upon >> cut & paste as well as other operations >> >> As much as we fix the NNBSP in Mongolian to display correctly in different >> situations, we continue to find more areas where it will fail. The most >> recent finding over the summer was that given an application that is >> displaying Mongolian text AND given a font selection that is not a proper >> vertical Mongolian font AND given NNBSP+Suffix forms in the text AND given a >> fall-back font that uses its own NNBSP, the display of the suffixal forms >> will fail. The reason is that the fall-back font definition of the NNBSP >> does not include the OT rulings to do proper and necessary substitutions >> based on the NNBSP context. >> >> There is considerable frustration in the Mongolian user community with the >> ongoing problems we are having with this one control character. At the same >> time, we see much momentum in the Mongolian community to adopt the Unicode >> encoding if it will work correctly. This is significant as there are huge >> swaths of Mongolian text using ASCII legacy era vertical Mongolian fonts. We >> cannot miss this moment of opportunity to provide a simple solution to this >> one biggest trouble of our Mongolian encoding – the NNBSP. It is felt that >> once an NNBSP-replacement is encoded within the Mongolian block, both >> rendering engines as well as fonts will be able to exercise adequate control >> as to display suffixal forms correctly. >> >> I am calling for a new control character “Mongolian Suffix Connector” placed >> at U+181A to replace the current functionality of the NNBSP (U+202F) in >> Mongolian contexts. Transitional fonts, of course, would have to implement >> both the NNBSP as well as the replacement control character for backwards >> compatibility. Keyboards could be changed to use the new control character >> instead of the old NNBSP mechanism. Even if it took a considerable period of >> time to cast the encoding, I think all parties dealing with Mongolian >> vertical fonts will embrace this move. >> -- Badral Sanlig, Software architect www.bolorsoft.com | www.badral.net Bolorsoft LLC, Selbe Khotkhon 40/4 D2, District 11, Ulaanbaatar
Received on Thursday, 22 September 2016 10:58:40 UTC