RE: Two Final Threads - Diphthongs / Final glyph checks

Thank you for the clarification, Siqin.

On my end, I remember a discussion I had with Professor Quejingzhabu some years back about how to type the double-tooth I/II/YI character/sequence. My teacher in Ulaanbaatar had always taught me that it was a YI. I argued for this with the Professor Quejingzhabu. We came to say that there are different camps that believe different ways and that is it. My feeling is that the font should be as neutral as possible in these cases. That means that camp A should be able to type it his/her way. Camp B should be able to type it his/her way. It is the tool developers working with spell-checkers and such that have the hard time of handling the variation.

Greg


From: siqin [mailto:siqin@almas.co.jp]
Sent: Thursday, October 15, 2015 9:27 AM
To: Greg Eck <greck@postone.net>; jrmt@almas.co.jp; 'Martin J. Dürst' <duerst@it.aoyama.ac.jp>; public-i18n-mongolian@w3.org
Subject: Re: Two Final Threads - Diphthongs / Final glyph checks

Greg,

You are right,

Jirimutu means
mongolian diphthongs as
    ai, ei, oi, ui, Oi, Ui
not as
    ayi, eyi, oyi, uyi, Oyi, Uyi
or
    ay, ey, oy, uy, Oy, Uy

[cid:image001.png@01D1075F.DDBCA3B0]
On 2015/10/14 23:55, Greg Eck wrote:
Jirimutu,
Then we are looking at the following image (just to make sure there is no mistake due to a font mis-shaping

>>>>>
[cid:image002.png@01D1075F.DDBCA3B0]
>>>>>

Greg

Received on Thursday, 15 October 2015 07:53:50 UTC