Re: 次回のミーティングは27日火曜日

山口です。

> #9840 <https://github.com/w3c/csswg-drafts/issues/9840>: autospaceプロパティには、
Webブラウザが既存のスペース文字を削除し、漢字とラテン文字の間に期待される自動スペースに置き換える機能(「置換」)があります。

スクリーンリーダーは、これらのスペースをどう処理するんでしょう?

> #8511 <https://github.com/w3c/csswg-drafts/issues/8511>:
autospaceが有効の場合、テキストがコピーされたとき、何がコピーされるべきか?二つの考え方があります。一つは、
テキストが現在どのように見えるかを反映すべきだというものです。もう一つは、テキストが元のままであるべきだというものです。
結論は出ていません。コメントはありますか?

#8511に「In general, CSS doesn't alter the text that gets copied
」とありますが、この原則大事だと思います。
例えば、contentプロパティで自動生成したテキスト、章番号や図番号はコピーされませんよね?
Wordなどではコピーされて、困ることがあります。


2024年2月27日(火) 9:22 木田泰夫 <kida@mac.com>:

> JLReq TF の皆さま、
>
> ミーティングはもうすぐですね。よろしくお願いいたします。
>
> 予定されている議題は:
> ・GH issue より(下にリストがあるのでざっと見ておいてください)
> ・CSS text level 4 に関して、JLReq TF として行うべきことは何か?
> ・敏先生が送ってくださった、レイアウトの章の内容案の議論
>
> 最後の議題に30分ほど時間を残したいので、ちゃっちゃとやりましょう。
>
> 木田
>
> ----------------------------------------------------
>
>
> *JLReq*
>
> Publish new version of jlreq? #395
> <https://github.com/w3c/jlreq/issues/395>
>
> 前回議論した、JLReqへの修正が溜まっているので、一度発行しておこうという話。#322, #396 下農さんによりマージ済み。#399
> は敏先生が送ってくださった用語の問題。全て既存のissueで修正されていました。マージ済み。
>
> 残っている問題:
>
>    - #260 <https://github.com/w3c/jlreq/issues/260> /#264
>    <https://github.com/w3c/jlreq/pull/264>
>    は前回レビューが滞っているので直さないということにしていたが、xfqさんが直しておきたいと言っている。修正は#264
>    <https://github.com/w3c/jlreq/pull/264>としてできているが、レビューが3年近く止まっている。どうするか。
>    - #262 <https://github.com/w3c/jlreq/pull/262>
>    JLReqドキュメントが常に両言語が表示された状態で開いてしまう問題。言語を切り替えた時にURLを変化させるための変更。修正&レビュー&マージ済み。
>    - #311 <https://github.com/w3c/jlreq/issues/311>
>    は上記にブロックされている?それとも上記が#311にブロックされている?
>
>
> *JLReq todo*
>
> [todo] prepare a way to list '[todo]' issues #401
> <https://github.com/w3c/jlreq/issues/401>
>
> todo ラベルを作ろうという前々回のミーティングからの話。’todo’を作ったがそれでいいかな?良いならdone(木田)
>
>
> [todo] coordinate republishing and discontinue of simple-ruby DNOTE #400
> <https://github.com/w3c/jlreq/issues/400>
>
> simple-rubyをdiscontinueしますよ、と私がi18nワーキンググループに正式に伝えるという話(木田)
>
>
> [todo] Add more howto page on usage of GitHub #390
> <https://github.com/w3c/jlreq/issues/390>
>
> GitHub の使い方を解説したページを作ろうという話(下農)
>
>
>
> [todo] develop a text for jlreq-d introduction #54
> <https://github.com/w3c/jlreq-d/issues/54>
>
> jlreq-dのイントロダクションのドラフトを完成させるという話。まだ(木田)
>
>
> todo: Review HTML form controls #26
> <https://github.com/w3c/jlreq-d/issues/26>
>
> HTML form control をチームでレビューして、縦書き対応が必要か見る。まだ(木田)
>
>
> [todo] kida to add comment on discussions of the default HTML form control
> direction in vertical text #415 <https://github.com/w3c/jlreq/issues/415>
>
> 縦書きにおけるメーターなどの方向の議論にコメント。まだ(木田)
>
>
> todo: Update Ruby terminology wiki and solicit feedback from clreq #385
> <https://github.com/w3c/jlreq/issues/385>
>
> ルビ用語について、clreqとコーディネートする話。何ができたら閉じられるんだろう?(村田)
>
>
>
> *ruby-t2s-req*
>
> Proposed Subsections for Zaima Annotation #41
> <https://github.com/w3c/ruby-t2s-req/issues/41>
>
> Zaimaという、ルビに似た注釈のためのセクションをruby-𝑡2s-req
> ドキュメントに入れて、という話。Zaimaは宗教的な内容を歌いながら読む時のための指示記号なので、読みではなくて、楽譜に近い。ゆえスコープが違う、という話で落ち着いた。が、もしこれがrubyタグを使っていて、
> 𝑡2sで無視する必要あるとしたらどうする?村田さん。
>
>
> *csswg-drafts*
>
> [css-text][text-spacing] Extra spacing between ideographs and
> non-fullwidth punctuation/symbols #9479
> <https://github.com/w3c/csswg-drafts/issues/9479>
>
>
> 和欧間スペースアンバランスになる問題:前回のミーティングで、和欧間スペースは文字間が見かけくっつき過ぎになることを避けるためであって、語などを空間で区切ってハイライトする目的ではなく、書籍では一般に見られる、とコメント。
>
>
> [css-grid] Can the sizing algo be made to deal with this #2356
> <https://github.com/w3c/csswg-drafts/issues/2356>
>
> これは CSS Grid Layout <https://drafts.csswg.org/css-grid/> の問題。CSS Grid
> Layout はWebサイトやユーザーインターフェースに必要な画面への矩形の配置を取り扱います。リチャードが jlreq
> のラベルをつけたのですが、どのように関係があるかちょっとわかっていません。どなたか?
>
> [image: game-portrait.png]
>
>
> #9840 <https://github.com/w3c/csswg-drafts/issues/9840>:
> autospaceプロパティには、Webブラウザが既存のスペース文字を削除し、漢字とラテン文字の間に期待される自動スペースに置き換える機能(「置換」)があります。この機能は、元のテキストに手動でスペース文字が挿入されていた場合でも、一貫した結果を得るのに役立ちます。つまり、「漢a」と「漢<U+0020>a」は「漢」と「a」の間の同じ間隔を結果として得ます。この機能を改善し、no-autospaceが指定されている場合でもこの一貫性を達成できるようにすることが提案されています。
>
>
> #8511 <https://github.com/w3c/csswg-drafts/issues/8511>:
> autospaceが有効の場合、テキストがコピーされたとき、何がコピーされるべきか?二つの考え方があります。一つは、テキストが現在どのように見えるかを反映すべきだというものです。もう一つは、テキストが元のままであるべきだというものです。結論は出ていません。コメントはありますか?
>
>
> *CLreq*
>
> Adjacent items with text decoration should be separated by a small gap #599
> <https://github.com/w3c/clreq/issues/599>
>
> 前回、下線が連続した場合に分かれて見えるのは特に重要ではないという結論。コメントした。
>
> Emphasis dots should be centre-aligned with the text after the letter
> spacing is increased #550 <https://github.com/w3c/clreq/issues/550>
>
> 前回コメントした。特に動きなし。
>
> //
>
>
>
> 2024/02/22 13:49、木田泰夫 <kida@mac.com>のメール:
>
> JLReq TF の皆さま、
>
> 早いもので次回のミーティングは来週です。よろしくお願いいたします。
>
> 議題の提案を歓迎します。今テーブルにあるのは:
> ・GH issue より
> ・敏先生が送ってくださった、レイアウトの章の内容案の議論
>
>
> 木田
>
>
>

Received on Tuesday, 27 February 2024 00:56:19 UTC