Re: 私の宿題: 用語定義と第1, 2レベルの処理への入出力



On 2022/03/03 14:09, MURATA Makoto wrote:
> ruby container box, segment, fragmentの関係をはっきりさせろという
> issueをCSS Rubyに上げたようが良さそうですね。お願いできます?

 それより先に"container"の使われ方の整理をお願いしたい感もしますが、、、どう持ってい
きますかね。。(先ほどのcallでの発言そのままですが・・・)


> 
> 2022年3月3日(木) 12:03 Atsushi Shimono (W3C Team) <atsushi@w3.org <mailto:atsushi@w3.org>>:
> 
> 
> 
>     On 2022/03/03 05:42, MURATA Makoto wrote:
>      >      > 以下でruby container boxは、それぞれいくつありますか?
>      >
>      >      css-rubyを読んだ限りのわたしの解釈では、、"ruby container box" = <ruby></ruby>で閉じるもの、と
>      >     考えてますので、最後以外は1、最後だけ2、という認識です。
>      >
>      >
>      > ruby要素の途中で別の行にはみ出た場合は?そのときは増える?
>      >
>      >     ruby base container box : 一つの<ruby>の中にあるすべての<rb>を含む親文字列のボックス
>      >     ruby annotation container box : 一つの<ruby>の中にあるすべての同じレベルのルビ文字を含むボックス
>      >       レベルは同じrtもしくはrtcでくくられているもの、例えばすべてのrtもしくはすべてのrtc
>      >
>      >     ruby annotation container boxの中に一つのruby annotationしかない場合は全てのruby baseに対してまた
>      >     がるspanning annotationになる。
>      >
>      >      ただ、この解釈を取ると
>      >      > A ruby structure is divided into "ruby segments", each consisting of a single "ruby base container"
>      >      > followed by one or more "ruby annotation containers".
>      >     というのが意味不明感が出てくるので、さらなる用語の誤用があるのかもしれません、、、?
>      >
>      >
>      > そう、このsegmentが一行あたりに対応する?
> 
>         3.4 breaking accross linesには
>      > When there is not enough space for an entire ruby container to fit on the line, the ruby may
>      > be broken wherever all levels simultaneously allow a break. (See CSS Text 3 § 5 Line Breaking
>      > and Word Boundaries for details on line breaking.) Ruby most often breaks between base-annotation
>      > sets, but if the line-breaking rules allow it, can also break within a ruby base (and, in
>      > parallel, its associated ruby annotation boxes).
>     というのと
>      > After line-breaking, each fragment is laid out independently, and ruby alignment takes place
>      > within each fragment.
>     という文章があり、おそらくここのeach fragmentがsegmentのセットことを言いたいんだろうな、という気
>     はします。(というよりは、"wherever all levels simultaneously allow a break"がつまりはsegment境
>     界でしょう。)
> 
> 
> 
> -- 
> Regards,
> Makoto

Received on Tuesday, 15 March 2022 06:57:49 UTC