- From: 木田泰夫 <kida@me.com>
- Date: Tue, 1 Dec 2020 15:21:46 +0900
- To: Fuqiao Xue <xfq@w3.org>
- Cc: "public-i18n-japanese@w3.org" <public-i18n-japanese@w3.org>
せつさん、 > 原則として全角字形だけを使いますが、半角字形を使うこともあります。 … > 中国語(少なくとも簡体字)では中黒は日付の月と日などの区切り(例:9·11)にも使います。中国語で全角数字があまり使われていないので、日付の月と日などを区切るときは半角の中黒を使用することをお勧めします。 この中黒の全角と半角(or プロポーショナル?)の切り替えはどうやるんですか? 木田 > 2020/12/01 12:42、Fuqiao Xue <xfq@w3.org>のメール: > > 木田さん、 > >> On Nov 30, 2020, at 22:25, 木田泰夫 <kida@me.com> wrote: >> >> せきさん: >>> U+00B7 MIDDLE DOT [·] >>> 中国語では、西洋人の姓と名などの区切りに使います。原則として全角字形だけを使いますが、半角字形を使うこともあります。[1] >> >> 国際化システムでフォールバックの設計がうまくないと欧文フォントから出てきて全角では無くなったりしそうですね。 > > すみません、ここでは私ははっきり話をしていません。中国語(少なくとも簡体字)では中黒は日付の月と日などの区切り(例:9·11)にも使います。中国語で全角数字があまり使われていないので、日付の月と日などを区切るときは半角の中黒を使用することをお勧めします。 > > (申し訳ありませんが、別の会議が入っていたので今日は出席できませんでした。) > > 薛(せつ)
Received on Tuesday, 1 December 2020 06:22:14 UTC