- From: Felix Sasaki <fsasaki@w3.org>
- Date: Wed, 31 Oct 2007 12:55:14 +0900
- To: tmichel@w3.org
- CC: www-smil@w3.org, public-i18n-its@w3.org
Hello Thierry, thank you for your resolutions. tmichel@w3.org wrote: > Dear Felix Sasaki , > > The SYMM Working Group has reviewed the comments you sent [1] on the Last > Call Working Draft [2] of the Synchronized Multimedia Integration Language > (SMIL 3.0) published on 13 Jul 2007. Thank you for having taken the time to > review the document and to send us comments! > > The Working Group's response to your comment is included below. > > Please review it carefully and let us know by email at www-smil@w3.org if > you agree with it or not before 02 nov 2007. In case of disagreement, you > are requested to provide a specific solution for or a path to a consensus > with the Working Group. If such a consensus cannot be achieved, you will > be given the opportunity to raise a formal objection which will then be > reviewed by the Director during the transition of this document to the > next stage in the W3C Recommendation Track. > > Thanks, > > For the SYMM Working Group, > Thierry Michel > W3C Staff Contact > > 1. http://www.w3.org/mid/46DE4D21.5080804@w3.org > 2. http://www.w3.org/TR/2007/WD-SMIL3-20070713/ > > > ===== > > Your comment on Synchronized Multimedia Integration Language (SMIL > 3.0)...: > >> Hello, >> >> the ITS Working Group would like to make the following last call >> comment >> on SMIL 3.0 [1] . >> >> We would like you to adopt ITS 1.0 [2] as the preferred means for the >> internationalization and localization of SMIL 3.0 documents. >> Concretely, >> we propose the adoption of >> >> 1) an ITS "Translate" rule [3] to separate translatable and >> non-translatable content, >> 2) an ITS "Elements Within Text" rule [4] to describe the flow >> characteristics of elements, and >> 3) an SMIL 3.0 schema which contains ITS 1.0 markup declarations for 1) >> >> and 2). >> >> No 1) is important information for the localization of SMIL 3.0 >> documents, e.g. to make the life of translators easier. No 2) is useful >> >> e.g. for spell checking tools. >> >> The ITS rules file we want to propose for 1) and 2) look like this: >> >> <its:rules >> xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" >> xmlns:s="http://www.w3.org/2007/07/SMIL30/" version="1.0"> >> <its:translateRule selector="//s:*" translate="no"/> >> <its:translateRule selector="//s:smilText | //s:div | //s:p | //s:span >> >> | //s:@title" translate="yes"/> >> <its:withinTextRule selector="//s:span" withinText="yes"/> >> </its:rules> >> >> ITS rules, see [5], are are a means to express ITS 1.0 information >> independent of the target document, without a need to change your (SMIL >> >> 3.0) document. They deploy XPath for that purpose, see the "selector" >> attributes. The rules are contained in an <its:rules> wrapper element. >> >> The first two rules are used to separate translatable and >> non-translatable content. They can be read as: the default for elements >> >> is that they are not translatable (first <translateRule> element). The >> >> exceptions (translatable elements and attribute content) are handled by >> >> the second <translateRule> element, which takes precedence over the >> first one. We assume that the translatable elements and attributes in a >> >> SMIL 3.0 file are: smilText element [6], div element [7], p element >> [8], >> span element [9] and title attribute [10]. It would be great to get >> your >> feedback on this list. >> >> The third rule about "Elements within Text" describes that the <span> >> element appears in the flow of other elements, like <smilText>, <p> or >> >> <div>. The default for "Elements Within Text" is that elements are not >> >> nested. >> >> About no. 3): we propose that SMIL 3.0 provides a schema which contains >> >> the ITS markup declarations [11]. These markup declarations allow for >> specifying a lot of more information related to internationalization >> and >> localization, like localization notes [12] or terminology information >> [13]. Possibly, you would not need all markup declarations available at >> >> [11]. We would be very willing to adapt the existing ITS markup >> declarations to your specific needs, if you agree on the general >> proposal. >> >> Note that we don't propose that a conformant SMIL 3.0 implementation >> needs to process 1), 2) or 3). Nevertheless, their availability would >> be >> very valuable for internationalization and localization related tasks, >> >> and the world-wide adoption of SMIL 3.0 >> >> We are looking forward for you feedback. Thank you, >> >> Felix >> >> [1] http://www.w3.org/TR/2007/WD-SMIL3-20070713/ >> [2] http://www.w3.org/TR/2007/REC-its-20070403/ >> [3] >> >> > http://www.w3.org/TR/2007/REC-its-20070403/#translatability-implementation > >> [4] >> http://www.w3.org/TR/2007/REC-its-20070403/#within-text-implementation >> [5] http://www.w3.org/TR/2007/REC-its-20070403/#selection-global >> [6] >> >> > http://www.w3.org/TR/2007/WD-SMIL3-20070713/smil-text.html#edef-smilText > >> [7] >> http://www.w3.org/TR/2007/WD-SMIL3-20070713/smil-text.html#edef-textDiv >> [8] >> http://www.w3.org/TR/2007/WD-SMIL3-20070713/smil-text.html#edef-textP >> [9] >> http://www.w3.org/TR/2007/WD-SMIL3-20070713/smil-text.html#edef-span >> [10] >> >> > http://www.w3.org/TR/2007/WD-SMIL3-20070713/smil-structure.html#adef-title > >> [11] http://www.w3.org/TR/2007/REC-its-20070403/#its-schemas >> [12] http://www.w3.org/TR/2007/REC-its-20070403/#locNote-datacat >> [13] http://www.w3.org/TR/2007/REC-its-20070403/#terminology >> > > > Working Group Resolution (LC-1827): > ITS WG has sent three proposals: > (http://lists.w3.org/Archives/Public/public-i18n-its/2007JulSep/0064.html) > > First, proposals 1 and 2 are related to ITS rules. These ITS rules may > concern > people who do not work directly on single SMIL 3.0 documents, but who need > to > express localization related information about SMIL 3.0 *in general*. > > Here, the proposal is to associate to a SMIL 3.0 a separate file > containing the > ITS rules. These rules are used to separate translatable and > non-translatable > content. > > For us, this only means that we accept to adopt ITS 1.0 as the preferred > means > for the internationalization and localization of SMIL 3.0 documents. Using > ITS > rules will allow ITS-oriented tools to translate and localize SMIL 3.0 > documents. > > What we have to decide here is the following: what are the SMIL 3.0 > elements > (tags and attributes) that may contain textual information that may be > translated and localized? > > ITS WG indicates that these elements may be: smilText element, div > element, p > element, span element, and title attribute. As Daniel Weck has suggested > we > should also add the alt element > (http://www.w3.org/TR/SMIL3/smil-extended-media-object.html#smilMediaNS-MediaAccessibility-attributes), > and the abstract element > (http://www.w3.org/TR/SMIL3/smil-extended-media-object.html#smilMediaNS-MediaDescription). > good suggestions, thank you. > The response I'm suggesting is the following: We accept to adopt ITS 1.0 > as the > preferred means for the internationalization and localization of SMIL 3.0 > documents. We acknowledge that, ITS rules are a means to express ITS 1.0 > information independent of the target document, and that there is no need > to > change anything on a SMIL 3.0 document. ITS rules, may be defined on a > optionnal > separate file but it should be noted that a conformant SMIL 3.0 > implementation > does not need to perform any process on this file. > I agree with this resolution, thank you. > The SMIL 3.0 elements related to translation and localization issues are: > smilText element, div element, p element, span element, title attribute, > alt > attribute, and abstract attribute. > > Second, the third proposal of ITS WG is to modify the SMIL 3.0 DTD in > order to > integrate ITS markup declarations into the SMIL 3.0 DTD. These markup > declarations allow for specifying a lot of more information related to > internationalization and localization, like localization notes or > terminology > information. > > The detailed proposal of the ITS WG is the following (proposal sent by > Felix Sasaki): > > In the SMIL 3.0 DTD (yet to be updated, I checked > http://www.w3.org/TR/2007/WD-SMIL3-20070713/smil-DTD.html#smil-attribs-1 > ), you have the following entity: > > <!ENTITY % I18n.extra.attrib "" > > <!ENTITY % I18n.attrib " > xml:lang %LanguageCode.datatype; #IMPLIED > %I18n.extra.attrib;" > > > I would propose to change I18n.extra.attrib to > > [[ > <!ENTITY % I18n.extra.attrib "%ITS-LOCAL-ATTR;" > > <!-- ITS-LOCAL-ATTR contains attribute declarations for > internationalization and localization related markup. See > http://www.w3.org/TR/2007/REC-its-20070403/ for more information. --> > ]] > > ITS-LOCAL-ATTR is a modification of the entity > att.local.with-ns.attributes, which is taken from the exemplary ITS DTD > http://www.w3.org/TR/2007/REC-its-20070403/its.dtd > The DTD fragment below, which I modified for SMIL 3.0 purposes, contains > in comments also explanations of the functionality of the ITS markup > markup. I would think that these explanations are enough information for a > use case description? > > [[ > <!-- Entity for the definition of the ITS namespace, necessary for DTD > processing --> > <!ENTITY % ITSNS 'xmlns CDATA "http://www.w3.org/2005/11/its" > xmlns:its CDATA "http://www.w3.org/2005/11/its" '> > > <!-- Prefix commonly used for ITS markup --> > <!ENTITY % ITSPR 'its:' > > > <!-- Entity which contains local ITS markup for internationalization and > localization purposes. Explanatations: > - its:translate : Attribute to express translation information. See > http://www.w3.org/TR/2007/REC-its-20070403/#trans-datacat . > - its:locNote : Attribute for localization notes. See > http://www.w3.org/TR/2007/REC-its-20070403/#locNote-datacat . > - its:locNoteType: Attribute for the localization note type (description > or alert). See http://www.w3.org/TR/2007/REC-its-20070403/#locNote-datacat > . > - its:term : Attribute to specify terms. See > http://www.w3.org/TR/2007/REC-its-20070403/#terminology . > - its:termInfoRef : Attribute to provide references to additional > information about a term. See > http://www.w3.org/TR/2007/REC-its-20070403/#terminology . > - its:dir : Attribute to supply information about text directionality. See > http://www.w3.org/TR/2007/REC-its-20070403/#directionality . > --> > <!ENTITY % ITS-LOCAL-ATTR ' > %ITSPR;translate (yes|no) #IMPLIED > %ITSPR;locNote CDATA #IMPLIED > %ITSPR;locNoteType (alert|description) #IMPLIED > %ITSPR;locNoteRef CDATA #IMPLIED > %ITSPR;termInfoRef CDATA #IMPLIED > %ITSPR;term (yes|no) #IMPLIED > %ITSPR;dir (ltr|rtl|lro|rlo) #IMPLIED'> > ]] > > Sjoerd Mullender has indicated us the following: > > What the modifications seem to do is add the its attributes to all > elements that already have xml:lang (i.e. all of them). Since the code > is provided, it's not difficult to do. But since I haven't started yet > with the DTD stuff, I can't say what other impact this may have (it > doesn't look like it has much). > > But adding it to the DTD does have the consequence that SMIL parsers > (players) will have to deal with the possibility of these attributes > being present. It adds a requirement to players to deal with these > attributes (even if it is to just ignore them). > > So, here my suggestion is the following: we accept the proposed > modification of > the SMIL 3.0 DTD. > I agree also with this resolution. Thank you very much! Felix
Received on Wednesday, 31 October 2007 03:56:11 UTC