- From: Yves Savourel <ysavourel@translate.com>
- Date: Wed, 20 Sep 2006 14:38:24 -0600
- To: "'Richard Ishida'" <ishida@w3.org>
- Cc: <www-i18n-comments@w3.org>, <public-i18n-core@w3.org>, <public-i18n-its@w3.org>
Hi Richard, The name of the data category "Translatability" has been changed to "Translate", and the text has been modified accordingly. See: http://www.w3.org/International/its/itstagset/itstagset.html Please let us know within 2 weeks if you are satisfied. If we don't hear from you , we will assume this issue as closed. Thanks -yves -----Original Message----- From: public-i18n-its-request@w3.org [mailto:public-i18n-its-request@w3.org] On Behalf Of Richard Ishida Sent: Wednesday, September 13, 2006 5:45 AM To: public-i18n-its@w3.org Cc: www-i18n-comments@w3.org; public-i18n-core@w3.org Subject: RE: [Comment on ITS WD] Translatability The i18n Core WG still feels that 'translatability' is incorrect for describing this data category, since it is typically used to describe whether something has been enabled for translation, rather than whether something should be translated or not. We would like the ITS group to consider one more time whether this can be changed. Suggested alternatives: Translate Translate flag Translate switch Translate information Translate directive Thanks, RI ============ Richard Ishida Internationalization Lead W3C (World Wide Web Consortium)
Received on Wednesday, 20 September 2006 20:38:42 UTC