- From: Felix Sasaki <fsasaki@w3.org>
- Date: Sat, 29 Apr 2006 18:09:25 +0900
- To: public-i18n-its@w3.org
- Message-ID: <44532D45.2000103@w3.org>
Hi Yves, all, Here are some comments on the requirements document. I know the "comment" deadline was Friday, but I hope that this is not too late. - "W3C Working Draft 16 May 2006" needs to be "W3C Working Draft 18 May 2006 - "this version" needs to be http://www.w3.org/TR/2006/WD-itsreq-20060518 - "For example, the author selects a portion of text not to translate and clicks a button to mark it up as "do not translate with a standard tag": How about "with standardized markup"? Since the translate attribute is no tag. - "Since the contents of these escaped sections cannot be marked up using the XML ITS": Something is wrong here (what is "XML ITS"?) - "3.8 Purpose Specification/Mapping": You might add a note about the difference between "associating markup" versus "mapping", since we have a solution for the former. - general: we need to update the name of the techniques doc in the references, as soon as it is stable, see http://www.w3.org/International/its/requirements/Overview.html#itstech - "W3C Note and Unicode Technical Report Unicode in XML & Other Markup Languages": Could you add a reference to the note, also to the two documents mentioned in the following subsection (3.11.2 Notes)? - "Markup is also required to disable the effects of the bidirectional algorithm for a specified range of text.": I think that is not the case, since you could insert control characters to identify the beginning and end of range. You could replace "required" by "applicable"? - Paragraph starting "An additional challenge comes when one needs to attach the information to the data associated to the element or attribute nodes rather than the text of the nodes.": Could you add an ID to that paragraph? Since we need to list in the tag set document that this requirement is not fulfilled yet. - "Obviously, some XML documents are designed for multilingual functions, and can be used as it without problem. For example, formats such as XLIFF or TMX.": The second sentence should be finished somehow. - References: the document should only have non-normative references, in alphabetic order (using the short cuts as the key). - 3.26: Do you want to keep this separate, or do you want to have "only" the remark in the section on translatability? 3.13, 3.18, 3.21, 3.23: Do we need to keep this? I'm not sure, since they are only placeholder without explanatory text ... "Acknowledgements (Non-Normative)": You might want to update the list. Cheers, Felix
Received on Saturday, 29 April 2006 09:09:39 UTC