- From: Julian Reschke <julian.reschke@gmx.de>
- Date: Fri, 24 Apr 2009 12:15:00 +0200
- To: Felix Sasaki <felix.sasaki@fh-potsdam.de>
- CC: Henri Sivonen <hsivonen@iki.fi>, Yves Savourel <ysavourel@translate.com>, ian@hixie.ch, public-i18n-its-ig@w3.org, public-html@w3.org
Felix Sasaki wrote: > Also, the relation itself should be generic enough to be used with > different formats, ITS being just one of them; thus I'd call it > something like "translationrules". > > > > Here I would disagree, since ITS rules may have other purposes than > translation, see the table at > http://www.w3.org/TR/its/#datacategory-description > which are still relevant for localization scenarios. Ack. So how about "i18nrules" then? BR, Julian
Received on Friday, 24 April 2009 10:15:47 UTC