[ESW Wiki] Update of "geoGettingStartedwithI18n" by 216.52.28.145

Dear Wiki user,

You have subscribed to a wiki page or wiki category on "ESW Wiki" for change notification.

The following page has been changed by 216.52.28.145:
http://esw.w3.org/topic/geoGettingStartedwithI18n


------------------------------------------------------------------------------
  
  Internationalization generally focuses on the Web site elements that work "behind the scenes" and are transparent '''''[[RR not all are transparent, ie number format, etc.]]''''' to the end user (e.g. encoding, architecture). Localization, on the other hand, [[RI typically/generally]] focuses on elements that are visible to the user, including the language of the text, the cultural context for the images, and the layout of the Web page. So, we can say that Web site globalization is the sum of internationalization and localization activities.
  
- '''''Let'€™s [[RR what are these undifined boxes]]''''' consider these different facets of globalization in a little more detail.
+ Let'€™s '''''[[RR what are these undifined boxes]]''''' consider these different facets of globalization in a little more detail.
  
  == Internationalization  ==
  
@@ -99, +99 @@

  • At the enterprise level, a company physically establishes a global presence by setting up local branch or distribution offices. 
  • For  establishing a virtual presence, an enterprise may globalize its web site, by enabling it  for non-English speaking visitors, i.e. internationalizing the site’s back-end software and architecture, and localizing the site’s content.
  
- LISA defines globalization by saying it “addresses the business issues associated with taking a product global. In the globalization of hi-tech prods this involves integrating localization throughout a company, after proper internationalization and product design, as well as marketing, sales and support in the world market.” 
+ LISA defines globalization by saying it “addresses the business issues associated with taking a product global. In the globalization of hi-tech prods this involves integrating localization throughout a company, after proper internationalization and product design, as well as marketing, sales and support in the world market.” '''''[[RR should we add g11n here for globalization]]'''''
  
  == Unicode ==
  
@@ -117, +117 @@

  
  == The challenge of constant change ==
  
- Many Web sites are updated at least once, if not many times, a day. For multilingual web sites this frequency of updates introduces the challenge of keeping language versions synchronized; ideally, all updates on multilingual web sites are published simultaneously in all target languages. Obviously, this requires an extremely quick turn-around time for translations. Therefore, updating multilingual Web content often requires some form of automation to manage complex workflows.  Even if you already have a content management in place, you’ll need to investigate whether it can handle translated content.
+ Many Web sites are updated at least once, if not many times, a day. For multilingual web sites this frequency of updates introduces the challenge of keeping language versions synchronized; ideally, all updates on multilingual web sites are published simultaneously in all target languages. Obviously, this requires an extremely quick turn-around time for translations. Therefore, updating multilingual Web content often requires some form of automation to manage complex workflows.  Even if you already have a content management '''''[[RR should "a content management" be "content management" or "a content management system"]]''''' in place, you’ll need to investigate whether it can handle translated content.
  
  == Translation and content management ==
  
@@ -130, +130 @@

  Keep in mind that laws and regulations in other countries can vary significantly from the practice in your country with regard to: copyright, privacy , advertising, and consumer protection. The country of ownership of your Web site can impact which local laws your company is subject to and how the laws are applied.
  
  For example, if you go to the McDonald’s Corporation (U.S.) Web site and then select  a non-U.S. locale, a separate page warns you: “You are leaving the McDonald's Corporation web site. The policies, including the privacy policy, on the site you are going to may vary from McDonald's. Be sure to review the policies of every site you visit.”
+ 
+ '''''[[RR we should not use the McDonalds example if it could be seen in a negative way]]'''''
  
  You may need to consider getting local legal advice to address these issues and verify that you are in compliance.  In some countries, your company may be subject to fines within thirty days of the launch of a local Web site.
  

Received on Wednesday, 18 May 2005 18:05:21 UTC