- From: Richard Ishida <ishida@w3.org>
- Date: Thu, 11 Mar 2004 19:06:26 -0000
- To: <aphillips@webmethods.com>, "'GEO'" <public-i18n-geo@w3.org>
Thanks Addison, I made changes for points 1-3 (on my local copy only so far). RI > -----Original Message----- > From: Addison Phillips [wM] [mailto:aphillips@webmethods.com] > Sent: 10 March 2004 18:56 > To: Richard Ishida; GEO > Subject: RE: New version of language tutorial > > > Localhost, eh? Now I know why the website is slow sometimes :-) > > http://www.w3.org/International/tutorials/tutorial-lang.html > > This looks great. The revisions are quite nice. > > Some comments: > > 1. I would certainly cite the zh-Hans and zh-Hant registered > values, incidentally. Registrations are located at: > > http://www.iana.org/assignments/language-tags > > 2. I wouldn't say: > > >They don't cover the needs to express general regions; for example, > >there is still no tag for the generalised Latin-American Spanish > >that many //translation companies produce.// > > I would say: > > >They don't cover the needs to express general regions; for example, > >there is still no tag for the generalised Latin-American Spanish > >that many //organizations use to create Spanish content.// > > Note that this topic is VERY controversial (in certain > circles). es-americas was rejected by the RFC3066 language > tag reviewer. I read this as taking a position on that > argument (one that I favor, but one that someone could object too). > > 3. Just below that: > > >There is a need, sometimes, to distinguish the script used, > >in addition to the language. For example, Mongolian might be > >written in Mongolian script or Cyrillic; Croatian might be > >written in Latin or Cyrillic; Azerbaijani might be written > >in Latin or Arabic; ... > > Azerbaijani has threee registered values (az-Arab, az-Latn, > az-Cyrl). You might want to omit that example. > > 4. You mention: > > >People are currently working on solutions to these issues, including > >people from ISO TC37, SIL, and W3C, etc > > You might want to mention the internet draft (e.g. that > RFC3066 might itself get replaced), rather than just noting > that some people are working on the problem. Although maybe > it would be better to wait on that kind of commentary until > there is some forward movement and revise the tutorial itself > at that point. > > Addison P. Phillips > Director, Globalization Architecture > webMethods | Delivering Global Business Visibility http://www.webMethods.com Chair, W3C Internationalization (I18N) Working Group Chair, W3C-I18N-WG, Web Services Task Force http://www.w3.org/International Internationalization is an architecture. It is not a feature. > -----Original Message----- > From: public-i18n-geo-request@w3.org > [mailto:public-i18n-geo-request@w3.org]On Behalf Of Richard Ishida > Sent: mercredi 10 mars 2004 10:38 > To: GEO > Subject: New version of language tutorial > Importance: High > > > > Chaps, > > I just uploaded a new version of the language tutorial at > http://localhost/International/tutorials/tutorial-lang.html after > working on it for some time today. > > This incorporates comments made during the Tech Plen, but the > comments led me to reread RFC 3066 and substantially restructure > the section about "Specifying language attribute values". > > RI > > ============ > Richard Ishida > W3C > > contact info: http://www.w3.org/People/Ishida/ > > http://www.w3.org/International/ > http://www.w3.org/International/geo/ >
Received on Thursday, 11 March 2004 14:06:27 UTC