RE: New version of language tutorial

Thanks Addison,

I made changes for points 1-3 (on my local copy only so far).

RI

> -----Original Message-----
> From: Addison Phillips [wM] [mailto:aphillips@webmethods.com] 
> Sent: 10 March 2004 18:56
> To: Richard Ishida; GEO
> Subject: RE: New version of language tutorial
> 
> 
> Localhost, eh? Now I know why the website is slow sometimes :-)
> 
> http://www.w3.org/International/tutorials/tutorial-lang.html
> 
> This looks great. The revisions are quite nice.
> 
> Some comments:
> 
> 1. I would certainly cite the zh-Hans and zh-Hant registered 
> values, incidentally. Registrations are located at:
> 
> http://www.iana.org/assignments/language-tags
> 
> 2. I wouldn't say:
> 
> >They don't cover the needs to express general regions; for example,
> >there is still no tag for the generalised Latin-American Spanish 
> >that many //translation companies produce.//
> 
> I would say:
> 
> >They don't cover the needs to express general regions; for example,
> >there is still no tag for the generalised Latin-American Spanish 
> >that many //organizations use to create Spanish content.//
> 
> Note that this topic is VERY controversial (in certain 
> circles). es-americas was rejected by the RFC3066 language 
> tag reviewer. I read this as taking a position on that 
> argument (one that I favor, but one that someone could object too).
> 
> 3. Just below that:
> 
> >There is a need, sometimes, to distinguish the script used,
> >in addition to the language. For example, Mongolian might be 
> >written in Mongolian script or Cyrillic; Croatian might be 
> >written in Latin or Cyrillic; Azerbaijani might be written 
> >in Latin or Arabic; ...
> 
> Azerbaijani has threee registered values (az-Arab, az-Latn, 
> az-Cyrl). You might want to omit that example.
> 
> 4. You mention:
> 
> >People are currently working on solutions to these issues, including 
> >people from ISO TC37, SIL, and W3C, etc
> 
> You might want to mention the internet draft (e.g. that 
> RFC3066 might itself get replaced), rather than just noting 
> that some people are working on the problem. Although maybe 
> it would be better to wait on that kind of commentary until 
> there is some forward movement and revise the tutorial itself 
> at that point.
> 
> Addison P. Phillips
> Director, Globalization Architecture
> webMethods | Delivering Global Business Visibility 
http://www.webMethods.com Chair, W3C Internationalization (I18N) Working Group Chair, W3C-I18N-WG, Web Services Task Force http://www.w3.org/International

Internationalization is an architecture. 
It is not a feature.

> -----Original Message-----
> From: public-i18n-geo-request@w3.org 
> [mailto:public-i18n-geo-request@w3.org]On Behalf Of Richard Ishida
> Sent: mercredi 10 mars 2004 10:38
> To: GEO
> Subject: New version of language tutorial
> Importance: High
> 
> 
> 
> Chaps,
> 
> I just uploaded a new version of the language tutorial at
> http://localhost/International/tutorials/tutorial-lang.html after 
> working on it for some time today.
> 
> This incorporates comments made during the Tech Plen, but the
> comments led me to reread RFC 3066 and substantially restructure 
> the section about "Specifying language attribute values".
> 
> RI
> 
> ============
> Richard Ishida
> W3C
> 
> contact info: http://www.w3.org/People/Ishida/
> 
> http://www.w3.org/International/
> http://www.w3.org/International/geo/ 
> 

Received on Thursday, 11 March 2004 14:06:27 UTC