- From: r12a <ishida@w3.org>
- Date: Tue, 22 Aug 2017 13:06:36 +0100
- To: Matitiahu Allouche <matitiahu.allouche@gmail.com>, public-i18n-core@w3.org, public-i18n-arabic@w3.org, public-i18n-hebrew@w3.org
FYI, i responded to this comment at https://github.com/w3c/i18n-drafts/issues/107 I should have said, please use that github repository to raise any further issues. (You can open a new issue by clicking on the link near the bottom of the article "Leave a comment"0 ri On 18/08/2017 15:34, Matitiahu Allouche wrote: > In the last paragraph you write: "this may be a Latin transcription of a non-Latin string" > > I am not sure that I understand the problem. The language being Hebrew, which is generally written in a RTL script, we can guess that the required direction is RTL. If there are such Latin transcriptions within Hebrew-script text, they should be treated just like actual English, French or Greek phrases included within a generally Hebrew text. > > There could be a problem if all the Hebrew content is written as Latin transcription. In this case, the "lang":"he" may do more harm than good. If this is your intended use case, it should be more explicit, and the word "string" does not convey the idea. > > I suggest: > "this may be a Latin transcription (to be written left to right) of a unit of text in a language usually written with a RTL script, so that deriving the direction from the declared language does not indicate correctly how the Latin transcription should be written." > Note that I have written "unit of text" instead of "string". I am not sure this is the best term. Something more specific like "paragraph" might be preferred. > > Shalom (Regards), Mati > > -----Original Message----- > From: r12a [mailto:ishida@w3.org] > Sent: Friday, August 18, 2017 12:52 PM > To: public-i18n-core@w3.org; public-i18n-arabic@w3.org; public-i18n-hebrew@w3.org > Subject: Re: Please review: Strings and bidi > > On 31/07/2017 14:49, r12a wrote: >> Could you please take a quick look at this proposed new article. >> >> To help with discussions about the problems of handling strings in >> bidi environments i put together an illustration of the major >> problems, hoping it will be fairly accessible to people who know >> little about the bidi algorithm, etc. > > I have added a third potential solution at the end, which uses language information to guess at direction. Please take a look and send me any comments you have. > > http://w3c.github.io/i18n-drafts/articles/strings-and-bidi/index.en.html#third > > thanks, > ri > > > > >
Received on Tuesday, 22 August 2017 12:06:43 UTC