[Bug 12417] HTML5 is missing attribute for specifying translatability of content


Andy Mabbett <andy@pigsonthewing.org.uk> changed:

           What    |Removed                     |Added
                 CC|                            |andy@pigsonthewing.org.uk

--- Comment #82 from Andy Mabbett <andy@pigsonthewing.org.uk> 2012-02-09 12:49:02 UTC ---

Some comment has an implicit translate="no", which may be implied from the
presence of microformat/schema.org/ RDFa markup. for example, the names of
people, street addresses, species names, etc.

Regarding the latter, I wrote [1], in 2008:

<blockquote>Another benefit [of the 'species' microformat] would be that
user-agents could be instructed to treat text marked up in this way as not
being in the base language of the document or element in which they occur -
pronunciation should be as for Latin, they should not be translated (e.g. where
a component word happens also to be a valid word in that language, such as the
genus <i><strong>Colon</strong><i/>, <i><strong>Circus</strong> cyaneus</i>,
<i>Hesperia <strong>comma</strong></i>, or anything with major or minor on an
English-language page) and should not be spell-checked, or be spell-checked
with a specialised dictionary (a need [I] identified in this [2] 2003
ietf-languages discussion of language values for taxonomic names).</blockquote>

[1] http://microformats.org/wiki/index.php?title=species&oldid=24984#Proposal]

[2] http://www.alvestrand.no/pipermail/ietf-languages/2003-February/000574.html

Configure bugmail: https://www.w3.org/Bugs/Public/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are on the CC list for the bug.

Received on Thursday, 9 February 2012 12:49:14 UTC