Re: Urdu IDNs

Dear Najib,

We are trying to make the URL enabled in Urdu for people who are not
literate in any other language (a large majority of literate population in
Pakistan).  ICANN has only given specs for the Domain Name in other
languages (through its RFCs).  Until they allow the TLDs in Urdu, we are
considering an application end solution: have a plug in for a browser for
people who want to use it, which takes the URL in Urdu, strips and maps all
the TLD information to .com, .pk, etc. and converts the domain name to
punycode.  Thus, people can type URLs in pure Urdu which are converted to
the mixed English-Urdu URLs by the application layer which ICANN currently
allows.

regards,
Sarmad


On 6/29/07, Najib Tounsi <ntounsi@emi.ac.ma> wrote:
>
> Sarmad Hussain wrote:
>
>  Dear Najib,
>
>
> The source of the translation is as below:
>
>   Morroco
>
> Ref : Quami Urdu English Dictionary
>
> Edited by: Dr Jameel Jalibi
>
> Published by: National Language Authority Pakistan
>
> Publishing Year:1992, pg. 1272
>
> Morroco (noun):مراکش،مراکو
>
> Moroccan (Noun) مراکشی باشندہ،مراکش کا رہنے والا،شمالی مغربی افریقہ کا ایک
> ملک
>
> Moroccan (adj)مراکشی
>
>
>
>
> Dear Sarmad,
>
> This may be the opprtunity to update the dictionnary. :-)
> There are some books/authors who still refer to Morocco as Marrakech.
> Historians say it is actually wrong to talk about Morocco as Marrakech.
>
> Any way, I would like your opinion about my second question. See bellow
>
>  You may be right that the city name has been generalized to refer to the
> country.  However, this seems to be the conventional translation in Urdu.
>
>
>
> Best regards,
>
> Sarmad
>
> [snip]
>
>
> Sarmad Hussain wrote:
>
> Dear Martin and others,
>
>
>
> snip]
>
> Re. TLDs, the translations are for Urdu only and are just to simply map onto
>
> existing English TLDs (and are not proposing new Urdu TLDs).  This mapping
>
> is to allow complete Urdu address, at least on the user interface. `
>
>
>
> *Second: What do you mean by user interface. Urdu specific applications or
> UAs in general, e.g. browsers like Firefox and others?*
>
> The above question.
>
> Best regards,
>
> Najib
>
> --
> Najib TOUNSI (mailto:tounsi <tounsi> @ w3.org)
> Bureau W3C au Maroc (http://www.w3c.org.ma/)
> Ecole Mohammadia d'Ingenieurs, BP 765 Agdal-RABAT Maroc (Morocco)
> Phone : +212 (0) 37 68 71 50 (P1711)  Fax : +212 (0) 37 77 88 53
> Mobile: +212 (0) 61 22 00 30
>
>


-- 
---------------------------------------------------
Sarmad Hussain
Professor and Head
Center for Research in Urdu Language Processing
National University of Compter and Emerging Sciences
B Block Faisal Town
Lahore, Pakistan

Ph: +9242 111 128128
Fax: +9242 5165232
URL: www.crulp.org

Received on Friday, 29 June 2007 18:06:42 UTC