Re: [Comment on ITS WD] Some Hebrew quotation

Hello i18n core,

This is a reply on behalf of the i18n ITS working group. See also
http://www.w3.org/Bugs/Public/show_bug.cgi?id=3501 for our discussion.

Thank you very much for your comment. We agreed to implement it. Please
have a look at
http://www.w3.org/International/its/itstagset/itstagset.html#directionality-implementation
.

We have made another modification as a reply to your comment at
http://lists.w3.org/Archives/Public/www-i18n-comments/2006Jul/0026.html
http://www.w3.org/Bugs/Public/show_bug.cgi?id=3496 on standardized wording.

We think that this also resolves the issue at
http://lists.w3.org/Archives/Public/www-i18n-comments/2006Jul/0045.html
( see also http://www.w3.org/Bugs/Public/show_bug.cgi?id=3502 )

Please let us know within 2 weeks if you are satisfied. If we don't hear
 from you , we will assume this issue as closed.

Regards,

Felix


ishida@w3.org wrote:
> Comment from the i18n review of:
> http://www.w3.org/TR/2006/WD-its-20060518/
> 
> Comment 29
> At http://www.w3.org/International/reviews/0606-its/
> Editorial/substantive: E
> Owner: RI
> 
> Location in reviewed document:
> 6.5.2
> 
> Comment: 
> I don't know whether the intent here was to say 'Some text that is a Hebrew quotation', but as it stands, it sounds rather dismissive. "A Hebrew quotation" would probably be better.
> 
> 
> 
> 

Received on Monday, 11 September 2006 03:12:03 UTC