RE: [PLS1.0] i18n comment: Phonemic examples

Thank you. If you don't hear from other members of the i18n core working
group, please regard this issue as closed.
 


============
Richard Ishida
Internationalization Lead
W3C (World Wide Web Consortium)

http://www.w3.org/People/Ishida/
http://www.w3.org/International/
http://people.w3.org/rishida/blog/
http://www.flickr.com/photos/ishida/


 


________________________________

	From: Baggia Paolo [mailto:paolo.baggia@loquendo.com] 
	Sent: 26 May 2006 15:26
	To: www-voice@w3.org
	Cc: Baggia Paolo; Richard Ishida
	Subject: Re: [PLS1.0] i18n comment: Phonemic examples
	
	
	 
	Issue R103-34
	
	Proposed Classification: Clarification / Typo / Editorial 
	
	Resolution: Accept 
	
	We will check all the pronunciation transcriptions with
phoneticians. On
	the example in Section 5.5 [1] we found this IPA transcription in
both
	the Cambridge online dictionary [2] and in the book version of
Longman
	Pronunciation Dictionary by JC Wells. Both these resources shows IPA
	pronunciations. Merriam-Webster (more US-centric) [3] uses a
different
	pronunciation alphabet but gives a very similar pronunciation to the
	ones in the examples. 
	
	Please indicate whether you are satisfied with the VBWG's
resolution,
	whether you think there has been a misunderstanding, or whether you
wish
	to register an objection. 
	
	
	[1]
http://www.w3.org/TR/2006/WD-pronunciation-lexicon-20060131/#S5.5 
	[1] http://dictionary.cambridge.org/ 
	[1] http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary 
	
	Paolo Baggia, editor PLS spec.
	
	
------------------------------------------------------------------------
	---
	From: 
	Date: Tue, 21 Mar 2006 17:52:36 +0000
	To: www-voice@w3.org, public-i18n-core@w3.org 
	Message-Id: <20060321175235.3BCA54F400@homer.w3.org> 
	
	
	Comment from the i18n review of:
	http://www.w3.org/TR/2006/WD-pronunciation-lexicon-20060131/
	
	Comment 34
	At http://www.w3.org/International/reviews/0603-pls10/
	Editorial/substantive: E
	Owner: RI
	
	Location in reviewed document:
	5.5 example
	
	Comment: 
	Shouldn't the second 'refuse' be pronounced with a short e and a
	non-lengthened u and final z? (Note also that the comment is
	superfluous.)
	
	
	There are other instances where the phonemic transcription seems
strange
	(eg. use of 'e'). Please have them checked by phoneticians who are
	familiar with the languages.
	
	
	Gruppo Telecom Italia - Direzione e coordinamento di Telecom Italia
S.p.A.
	
	================================================
	CONFIDENTIALITY NOTICE
	This message and its attachments are addressed solely to the persons
	above and may contain confidential information. If you have received
	the message in error, be informed that any use of the content hereof
	is prohibited. Please return it immediately to the sender and delete
	the message. Should you have any questions, please send an e_mail to
	<mailto:webmaster@telecomitalia.it>webmaster@telecomitalia.it. Thank
you
	<http://www.loquendo.com>www.loquendo.com
	================================================
	

	

Received on Tuesday, 13 June 2006 17:16:53 UTC