- From: KangHao Lu (Kenny) <kennyluck@w3.org>
- Date: Wed, 29 Sep 2010 06:26:50 +0900
- To: CJK discussion <public-i18n-cjk@w3.org>
- Message-Id: <6E7417C2-16B8-42FD-A9EB-4CC83A7CF1A1@w3.org>
>
> What's the context for this slide? I'm trying to understand both how
> prevalent this approach is, and what it's implications are. For
> example,
> this could be a set of rules to build into the implementation of
> [ruby-position: above] for bopomofo display, rather than a case for
> [ruby-position: bopomofo-above].
>
I agree that we don't need a 'bopomofo-above' value. 'above' or
'before' is enough. The current css3-ruby spec says "Note: To make
bopomofo annotations appear before or after the base text, like
annotations for most other East Asian writing systems, use the
'before' and 'after' values of ruby-position."
The slide was from a EBUB EGLS participant who raised the requirement
for bopomofo ruby. Although I did say I have never seen bopomofo on
top of Chinese characters, the Taiwanese Ministry of Education does
have some nice illustrations about this rendering behavior[1].
Concerning prevalence, I have to say I was very surprised to learn
that you need to do displacement for the tone symbol "˙", like
"ㄌㄜ˙" -> "˙ㄌㄜ" for bopomofo on top of Chinese character.
(That is, again, I have never seen this.)
For the behavior of tone displacement, I personally think this is a
font issue. css3-font's 'font-variant-alternates: ruby' should be
enough.
[1] http://www.edu.tw/files/site_content/M0001/juyin/hs1.htm?open
http://www.edu.tw/files/site_content/M0001/juyin/hs2.htm?open
http://www.edu.tw/files/site_content/M0001/juyin/hs3.htm?open
http://www.edu.tw/files/site_content/M0001/juyin/hs4.htm?open
http://www.edu.tw/files/site_content/M0001/juyin/hs5.htm?open
http://www.edu.tw/files/site_content/M0001/juyin/hs6.htm?open
Cheers,
Kenny
Received on Tuesday, 28 September 2010 21:27:46 UTC