- From: KangHao Lu (Kenny) <kennyluck@w3.org>
- Date: Wed, 29 Sep 2010 06:26:50 +0900
- To: CJK discussion <public-i18n-cjk@w3.org>
- Message-Id: <6E7417C2-16B8-42FD-A9EB-4CC83A7CF1A1@w3.org>
> > What's the context for this slide? I'm trying to understand both how > prevalent this approach is, and what it's implications are. For > example, > this could be a set of rules to build into the implementation of > [ruby-position: above] for bopomofo display, rather than a case for > [ruby-position: bopomofo-above]. > I agree that we don't need a 'bopomofo-above' value. 'above' or 'before' is enough. The current css3-ruby spec says "Note: To make bopomofo annotations appear before or after the base text, like annotations for most other East Asian writing systems, use the 'before' and 'after' values of ruby-position." The slide was from a EBUB EGLS participant who raised the requirement for bopomofo ruby. Although I did say I have never seen bopomofo on top of Chinese characters, the Taiwanese Ministry of Education does have some nice illustrations about this rendering behavior[1]. Concerning prevalence, I have to say I was very surprised to learn that you need to do displacement for the tone symbol "˙", like "ㄌㄜ˙" -> "˙ㄌㄜ" for bopomofo on top of Chinese character. (That is, again, I have never seen this.) For the behavior of tone displacement, I personally think this is a font issue. css3-font's 'font-variant-alternates: ruby' should be enough. [1] http://www.edu.tw/files/site_content/M0001/juyin/hs1.htm?open http://www.edu.tw/files/site_content/M0001/juyin/hs2.htm?open http://www.edu.tw/files/site_content/M0001/juyin/hs3.htm?open http://www.edu.tw/files/site_content/M0001/juyin/hs4.htm?open http://www.edu.tw/files/site_content/M0001/juyin/hs5.htm?open http://www.edu.tw/files/site_content/M0001/juyin/hs6.htm?open Cheers, Kenny
Received on Tuesday, 28 September 2010 21:27:46 UTC