Re: [clreq] Inconsistency between Chinese and English text (#647)

整个note的内容是:

> 一份印刷品中,原则上会选用统一的文字书写方向进行排版。但直排印刷品中,页眉、图说、表格等多会混用横排。同时,部分页面,如参考书目、注释等亦可能使用横排呈现。

英文可以改成:

There is usually only one direction for all text throughout a book, but there are cases where horizontal writing mode is used in certain parts of vertically composed books. Headers, captions for illustrations, tables, page numbers and so on will usually use a mixed writing mode. At the same time, certain pages, like the bibliography or footnotes can be presented in horizontal writing mode.

那么中文版就加个”页面“好了:

一份印刷品中,原则上会选用统一的文字书写方向进行排版。但直排印刷品中,页眉、图说、表格、页面等多会混用横排。同时,部分页面,如参考书目、注释等亦可能使用横排呈现。

如果大家ok,我提个PR。


-- 
GitHub Notification of comment by huijing
Please view or discuss this issue at https://github.com/w3c/clreq/issues/647#issuecomment-2592294851 using your GitHub account


-- 
Sent via github-notify-ml as configured in https://github.com/w3c/github-notify-ml-config

Received on Wednesday, 15 January 2025 10:46:29 UTC