- From: Leoc Xu via GitHub <sysbot+gh@w3.org>
- Date: Sat, 12 Sep 2015 08:39:34 +0000
- To: public-i18n-archive@w3.org
paincompiler has just created a new issue for https://github.com/w3c/clreq: == Some expression issues discussion == - In 「中文排版有别于其它版本」, 「体系」(like the [Traditional-Chinese version](https://github.com/w3c/clreq/blob/gh-pages/index.html#L126)) may be better than「版本」. [Here](https://github.com/w3c/clreq/blob/gh-pages/index.html#L126) - 「我们非常感谢来自不同语言文化背景的编辑和合作者对本文档的贡献,以及他们跨越文化差异共同致力完善本文档的美好愿景」 in short will be 「感谢......贡献,以及......愿景」, I don't think 「感谢」 and 「愿景」 go together. [Here](https://github.com/w3c/clreq/blob/gh-pages/index.html#L169) and [Here](https://github.com/w3c/clreq/blob/gh-pages/index.html#L170) - Chinese versions here, which are following the English syntactic construction, are a little crappy don't you think? I'd like to rephrase that to 「对中文排版与其在《<a href="http://www.w3.org/TR/jlreq/">日文排版规范</a>》中相关内容的相同与差异之处作出说明」. [Here](https://github.com/w3c/clreq/blob/gh-pages/index.html#L201) - A little redundant here 「减少字与字间的字距」, does it mean 「字间距」? Or just rephrase it to 「字与字间的距离」.[Here](https://github.com/w3c/clreq/blob/gh-pages/index.html#L371) and [Here](https://github.com/w3c/clreq/blob/gh-pages/index.html#L372) See https://github.com/w3c/clreq/issues/87
Received on Saturday, 12 September 2015 08:39:36 UTC