- From: Najib Tounsi <ntounsi@gmail.com>
- Date: Thu, 17 Dec 2015 13:17:59 +0000
- To: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, Martin J. Dürst <duerst@it.aoyama.ac.jp>
- Cc: Behnam Esfahbod <behnam@behnam.es>, public-i18n-arabic@w3.org
On 12/17/15 09:17, Khaled Hosny wrote: > On Tue, Dec 15, 2015 at 04:58:04PM +0900, Martin J. Dürst wrote: >>> But here are a few parts I found interesting: >>> And, listing LAM+ALEF "ligature" as a "letter" of the script. [p358] Yes. But I also noticed in this listing that before the LAM+ALEF, letters "HEH" and "WAW" are listed in the wrong order, WAW before HEH. >> I'd guess that's just okay from a historical point of view, but given how >> Unicode deals with LAM+ALEF, it's much better to call it a ligature in our >> context. > It used to be quite popular in elementary schools (at least in Egypt) Also in Morocco. > to > include LAM+ALEF before YEH as an independent letter of the alphabet, > but I remember how many people (including my father) was strongly > against it and considered it very wrong. I remember (from my father too ;-) that in both letters listings: the official (scholar) one: ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي and the other one (most erudite?): أبجد هوز حطي كلمن صعفض قرست ثخذ ظغش LAM+ALEF doesn't appear as a letter. Regards, Najib
Received on Thursday, 17 December 2015 13:18:33 UTC