- From: Xiaoqian Cindy Wu <xiaoqian@w3.org>
- Date: Sun, 30 Mar 2014 02:44:29 +0800
- To: 梁海 LIANG Hai <lianghai@gmail.com>, W3C HTML5 中文興趣小組 <public-html-ig-zh@w3.org>
- CC: 董福興 <bobbytung@wanderer.tw>, 钦 杜 <du4qin1@gmail.com>, 张展新 <zhangzx@cesi.cn>, 奕钧 陈 <ethantw@me.com>
- Message-ID: <5337148D.6000702@w3.org>
Hi 梁海,不好意思,我刚发现我忘了回这封邮件。 Ikeuchi的slides可以通过这个地址(http://www.w3.org/2013/06/ebooks/slides /Ikeuchi.ppt)下载,我顺便放在附件里面了,里面古诗的注音挺有趣的。附上他 当时的讲话: Ikeuchi:ACCESS EPUB 3.0 engine, fed back into Readium. ... Two issues: ... 1st is long ruby line breaks, found no work-around. ... Ruby nakiwakare ... in light novels, for high school students. ... Reflow the ruby is difficult. ... Reflow the ruby over two uneven lines, or over two top-aligned lines, or split the base text? ... Kanbun is for classic Chinese text in translation. ... It is required in elementary school. ... Some features can be done with CSS Ruby. ... But not enough. ... JIS X4051 is the standard. ... [Kanbun examples] ... [shows some "normal" ruby and "kaeri ten" ruby] ... needs to reorder the characters. ... Kanbun sometimes has emphasis. ... Sometimes moved to left side of the vertical line. ... Conclusion: currently difficult to resolve with CSS Ruby spec, ... but we have to solve it. 于 24/03/2014 23:48, 梁海 LIANG Hai 写道: > @小倩: > 我看到去年的一次 workshop 上有人提到一种叫「nakiwakare」 的超长 ruby > 形式(http://www.w3.org/2013/06/ebooks/report), 不知和你提出的脂批那 > 样的情况是否类似。网页上有演讲人 Yasuki Ikeuchi 的幻灯片地址,不过我没 > 有权限。 > 啊,似乎 @Bobby 也参加了那次 workshop。 > > 梁海 LIANG Hai > > On March 24, 2014 at 1:32:14, Xiaoqian Cindy Wu (xiaoqian@w3.org > <mailto:xiaoqian@w3.org>) wrote: > >> 大家好! >> >> 鉴于Ruby的需求比较独立且迫切,看来优先完成CLReq里面的Ruby章节是比较 >> 好的选择。 >> >> 现在我们整理的Ruby涉及的使用场景包括:儿童读物的注音、古籍注释、轻小 >> 说和词典。 >> >> W3C现有的Ruby方案包括以下文档(谢谢Bobby 和Ethan的整理): >> >> * W3C HTML Ruby Markup Extensions: >> http://www.w3.org/TR/html-ruby-extensions/ >> <http://www.w3.org/TR/html-ruby-extensions/> >> >> http://www.w3.org/html/wg/drafts/html/master/text-level-semantics.html#the-ruby-element >> http://darobin.github.io/html-ruby/ <http://darobin.github.io/html-ruby/> >> >> * CSS Ruby Module Level 1:http://www.w3.org/TR/2013/WD-css3-ruby- >> 20130919/ >> >> * Use Cases & Exploratory Approaches for Ruby >> Markup:http://www.w3.org/TR/ruby-use-cases/ >> >> * 汉语拼音正词法基本规则:GB/T 16159-2012 >> >> >> Ruby中文规范的跟日文现有方案的主要差异,我们认为在于汉语拼音的长度变 >> 化比较大,需要整行的空间计算,现在 可能还缺乏好的空间算法。其编写计划 >> 暂 定为: >> >> * 3.24-4.3 收集相关使用案例,希望大家遇到合适的Ruby Use Cases集中发 >> 到兴趣小组邮件组,如童书的拼音,古籍注释等; >> * 4.4-4.14 分析整理相关使用规范,如果可以,期待Bobby和Ethan负责TC的 >> 整理,梁海和杜钦负责SC的; >> * 4.15-4.25 征集大家对该方案的意见。 >> >> >> 有任何相关建议,欢迎邮件沟通。非常感谢大家对中文规范的热情和贡献! >> -- >> Best Regards, >> Xiaoqian (Cindy) Wu -- Best Regards, Xiaoqian (Cindy) Wu
Attachments
- application/vnd.ms-powerpoint attachment: Ikeuchi.ppt
Received on Saturday, 29 March 2014 18:45:14 UTC