翻译的很好啊。
From: Jingtao Liu [mailto:technologier@gmail.com]
Sent: Tuesday, November 26, 2013 3:04 AM
To: Xiaoqian(Cindy) Wu
Cc: W3C HTML5 中文興趣小組
Subject: Re: 如何读标准——翻译
2013/11/25 Xiaoqian(Cindy) Wu <xiaoqian@w3.org>
大家好!
在TPAC开会时候,大家谈到w3c标准并不容易理解,很期待有人翻译一些关于如何读标
准的指南文章。我这边有一篇kenny推荐的css标准阅读指南,不知道有没有人感兴趣翻
译一下?
Understanding <http://www.w3.org/Style/CSS/read> the CSS Specifications
因为半夜刚好写完 essay 睡不着觉就翻了一下,部分词汇参照了 Kenny 翻译的 CSS
2.1 中文规范 [1],译文在我提交到 jsfiddle 上,可以在 result 页面查看 [2]。
文章中有些字句如果不太好还请大家多多指教 :-)
[1] http://www.w3.org/html/ig/zh/wiki/CSS2
[2] http://jsfiddle.net/2Pk6W/embedded/result/
大家还有别的文章推荐么?
——
Best Regards,
Xiaoqian Wu
Jingtao "Tommy" Liu
GMT+8:00 Beijing, China
/technommy