Re: 俱瞶羇绢癸霍︽の纔抖

2013/11/15 梁海 <lianghai@gmail.com>

> 我个人想不出还有什么在「stops and commas」中需要加的符号了。
>
> 另外,`first`, `last`, `force-end`, `allow-end` 这四个取值一直让我有点困惑。
> 实际上,CJK 领域只需要用后两个取值是吧?我看到前两个取值是按 Unicode character categories 来设定的,而 Ps 和
> Pe 这两个 category 包含很多在 CJK 排版中通常不应当悬挂的标点。
>

first last为什么中文不用?我理解first last可以达到这个效果:

「这里是一段
正好可以排
三行的内容」

還是有許多@樣用的吧!(爲了輸入直角引號安裝了鼠鬚管,所以現在開始打出來都係繁體字啦……)


> (比如 @Bobby 你刚才那个「》。」的组合,在纸面排版时一般不会悬挂出去的吧,书名号太大块了,不利于栏边视觉效果整齐。
>

看當前草案最多只允許懸掛出去一個字符,我理解@個例子正好是縱橫對齊產生了兩個標點要懸掛,而日文其實按照JLREQ是沒縱橫對齊,所以只允許一個懸掛也比較合理。所以@懸掛兩個的算不算中文的新需求?

Received on Thursday, 14 November 2013 19:14:21 UTC