目前排版界所说的「character grid」和我们在讨论的这个「纵横对齐」恐怕不太一样。
需要他们做一个 specimen 来展示一下或者详细解释一下他们说的具体是什么。
--
LIANG Hai 梁海
On 2013年11月14日 Thursday at 20:35, John Hax wrote:
> 今天TPAC的会议上有讨论这个问题。日文IG的人似乎有提到他们也有character grid的需求。
>
>
> 2013/11/13 梁海 <lianghai@gmail.com (mailto:lianghai@gmail.com)>
> > @Roger Shi:
> > 「如果是多个连续标点,是否可以原句尾留白,把最后一个字移到下一行头?通常我们用的MS Word排版规则是这样的,不知道通常印刷的排版规则是怎样的?」
> > ——你说的是 Word 在左齐,而非齐头尾(justified),时的行为。而目前讨论的「纵横对齐」总体上还是要填满 grid 的,因此左齐的行为与此关系不大。
> >
> > --
> > LIANG Hai 梁海
> >
> >
> > On 2013年11月13日 Wednesday at 9:55, xushengs@gmail.com (mailto:xushengs@gmail.com) wrote:
> >
> > > 四、如果是多个连续标点,是否可以原句尾留白,把最后一个字移到下一行头?通常我们用的MS Word排版规则是这样的,不知道通常印刷的排版规则是怎样的?
> > >
> > > 五、第五条我倾向于1,用以保证可阅读性,对于第二点,如果是行尾悬挂的话,是否会给打印带来问题?
> > >
> > > 2013/11/13 octw chen <oc.tw.mail@gmail.com (mailto:oc.tw.mail@gmail.com)>
> > > > 釘在字框內的優
> > >
> > >
> > > --Best Regards!
> > > Roger Shi
> > >
> > > Website: http://fdream.net (http://fdream.net/)
> > > Twitter: http://twitter.com/fdream
> > >
> >
>