- From: 张晓菲 <shawphy@gmail.com>
- Date: Wed, 21 Sep 2011 19:14:51 +0800
- To: Zi Bin Cheah <zibin@opera.com>
- Cc: 中文HTML5同樂會ML 中文HTML興趣小組 <public-html-ig-zh@w3.org>
Received on Wednesday, 21 September 2011 11:16:09 UTC
中文印刷品中我几乎没看到过斜体的。渲染为‘font-style:italic’确实不合适。 通常表示强调的文字会在使用另一种字体,比如加粗的黑体,或者楷体。 感觉 em 的语气更适合楷体。 2011/9/21 Zi Bin Cheah <zibin@opera.com> > 大家有想法吗? > > <em> 标签被运用在:lang()伪类时应该被渲染为 ‘text-emphasis-style’ 还是 ‘font-style:italic’? > > 问题可以是针对所有语言,不过发信人daniel glazman 是想知道是否在中文(或韩日)里更适合被解读为 > ‘text-emphasis-style' > > Begin forwarded message: > > > Resent-From: public-html@w3.org > > From: Daniel Glazman <daniel.glazman@disruptive-innovations.com> > > Subject: Emphasis in East Asian scripts > > Date: September 21, 2011 5:50:32 PM GMT+08:00 > > To: www-style@w3.org, HTML WG <public-html@w3.org> > > > > I'm attending the W3C MultilingualWeb Workshop in Limeric, Ireland, > > and a rather good question emerged related to the <em> element: > > > > should the <em> element be rendered using ‘text-emphasis-style' > > instead of 'font-style: italic' for East Asian languages using the > > :lang() pseudo? > > > > </Daniel> > > Regards, > > Zi Bin Cheah / 谢子斌 > > Web Evangelist > W3C: HTML5 WG (member), W3C HTML Chinese IG (Chair) > cell : + 47 4139 9011 / twitter: @zibin > > 网络标准专家 > W3C:HTML5小组 (会员),HTML5中文小组(主席) > 手机: + 86 1350 106 8700 / 微博: @zibin > > > > > > > > >
Received on Wednesday, 21 September 2011 11:16:09 UTC