- From: 周裕波 <itchina110@gmail.com>
- Date: Fri, 29 Apr 2011 17:36:57 +0800
- To: Jason weng <jason@theplant.jp>
- Cc: nemo <pxjinhui@gmail.com>, public-html-ig-zh@w3.org
Received on Friday, 29 April 2011 09:37:45 UTC
我们将建立一个新的邮件列表,将愿意参与的加入到这个邮件列表中。 在 2011年4月29日 下午5:34,Jason weng <jason@theplant.jp>写道: > 如何加入,很有兴趣 > > > Best regards > --------------------------------- > 翁建 (jason weng) > Web designer, The Plant Co., Ltd. > > http://theplant.jp > > > > > > > > 2011/4/29 周裕波 <itchina110@gmail.com> > >> 目前处于信息收集阶段,所以没有办法告知你翻译的情况 >> 但是我觉得你可以加入翻译的队列中来,谢谢! >> >> 在 2011年4月27日 下午6:04,nemo <pxjinhui@gmail.com>写道: >> >> hi,all >>> >>> 我想了解下html5文档的中文翻译进度是怎么样的 >>> >>> 因为我毕业设计里要求有翻译的课题,我的导师推荐翻译html5的文档部分内容, >>> 不我我想还是先征求下你们的意见先 >>> >>> nemo >>> >>> -- >>> 人生好比在树林中走路,有无数的岔路口,任你选择,但你永远只能选择其中一个。沿着你选择的岔路口走下去,你又会遇到无数的岔路口。当你做出了无数的选择 >>> —正确的或错误的,走到路的尽头,回头再看,所有的岔路口都不见了,你会发现,其实你只走了一条路—那就是你来时的路,那就是你唯一的命运。 >>> >>> >>> >>> >> >> >> -- >> 此致 >> >> Mr. Zhou YuBo - 周裕波 >> >> 邮件:itchina110@gmail.com >> >> > -- 此致 Mr. Zhou YuBo - 周裕波 邮件:itchina110@gmail.com
Received on Friday, 29 April 2011 09:37:45 UTC