- From: Jedi <jedilin@gmail.com>
- Date: Wed, 25 Aug 2010 11:29:57 +0800
- To: public-html-ig-zh@w3.org
在不同的地方,解法很多樣呀, 但是我們現在是在 public-html-ig-zh, 當然應該是要以此作為設想依據囉。 「在這些作法當中,HTML 要怎麼來標記以及處理語意」, 這才是此刻討論直排的意義。 (要不然,直接廢掉 HTML 然後讓 W3C 改用 Flash 當網頁標準....*大爆炸* ) 2010/8/25 唐友华 <youhuata@gmail.com>: > 任何排版软件都支持竖排的,PS,FLASH等图形处理相关的软件也都已经很完善地支持竖排了,如果用script > 来转的话,你甚至可以放一个FLASH,然后用script > 把需要竖排的字作为参数传进去,不用自己从头写,但是这个办法的缺点就是必须支持FLASH,iPad没戏,要复制文本也比较费劲! > > 在 2010年8月25日 上午10:59,Jedi <jedilin@gmail.com>写道: >> >> 回到 public-html-ig-zh 應該處理的觀點, >> 我們要討論的應該是老貓提出來的這一點: >> >> > html 標準要不要規定 >> (或者其實還是應該在 CSS 裡面規定) >> 這樣的「轉換」是否應該納入「標準」? >> >> 因為就算是用任何 script 來轉,都是多一道轉的手續,而不是原本的內容, >> 表示你沒辦法在 user agent 不支援 script 的情況下, >> 直接讓一段內容可以輕鬆寫意地在直排與橫排之間轉換。 >> >> >> 實作上或許可以有些有趣的不同作法, >> 例如我的內文就不要使用那些標點符號了,而是使用語意標記跟 html entities, >> 像是原本是: >> >> 「中文──真正好」 >> >> 我就寫成: >> >> <q>中文—真正好</q> >> >> 以目前的瀏覽器支援來說,要轉直大概會更好處理。 >> (當然,這樣的作法是不是好事,可能也還要再討論;我只是突然想到而已) >> >> Best, >> /Jedi/ >> >> 2010/8/25 Ben Luo <benluo@gmail.com>: >> > 2010/8/25 oldcat <blog.oc@gmail.com>: >> > >> >> 寫稿大部分使用橫排符號,我們如果要排直排,就要轉換為 >> >> 直排符號。 >> >> >> > 不知道收作者的文件用的什么格式,从直观上看,awk, grep, python, perl之类的应该可以很快写一个script, >> > 不需要人工来作。 >> > > >
Received on Wednesday, 25 August 2010 03:30:44 UTC