Re: 關於漢語直排文字

  關於那個在台灣的 EPUB 會議,根據 Kenny 的話(及網路上的資料),應該是 
10 月初會辦,然後中研院何老師好像是要負責找錢來辦的... 不過不知道這是不 
是「限會員」的會議就是,如果是、而這邊的各位大哥有興趣的話,或許我們還是 
能去找某些有加會員的組織 (例:iii),看能不能用「邀請專家」的方式把大家載 
(ㄗㄞˋ  zai4)進去 XD

直書的 CSS 反正就是那樣訂了吧,我其實不太確定我們應該要討論哪些,HTML 規 
格裡由於跟「顯示」拆開、所以好像也不太有需要討論的地方(就,CSS 解決一 
切?)。日本在 EPUB 會議提到的「縱中橫」其實有點意思,不過好像台灣與會代 
表是說我們不太用。(中國跟其他用華文的地方不曉得會不會碰上)

~Bob

於 2010年08月23日 04:12, Yuan Chao 提到:
> 2010/8/23 Bob Chao<bobchao@gmail.com>:
>> http://public-html-ig-zh.wikidot.com/vertical-text 整理了一些東西,大夥幫忙補完吧。
>> ~只有能力整理資料的柏強
> 柏強真的很強啊!
>
>> 於 2010年08月23日 02:10, 李柏鋒 (Pofeng Lee) 提到:
>> 我想除了規格, 重點還是實做
>> 但是現在台灣已經推廣 公文橫式書寫
>> 不確定是否還有廠商願意實做 直排文書
> 如同Chaals說的,這真的是現實問題,商人沒有利潤怎麼可能去作白工。所以日本現在推最兇一個是電子書,另一個是電子課本!!後者的利潤應該是相當可觀的。很難想像要是連國文課本都變成了橫書,就以後真的沒有人會需要直排文字了。
>
> (蒙古文?藏文?)
>
> 剛剛在翻閱村上真雄slides的時候,看到另一個有趣的事情:
>
> EPUBの国際化と札幌会議
> ...
> 今回の会議によって、EGLSの活動は本格的に立ち上がったといえる。第二回目
> の会議は、9月から10月の間に台湾で開催することに決まった。台湾会議には、
> 台湾から多くの人が参加することは当然として、韓国・中国からの積極的な参
> 加も見込んでいる。
> ...
> 投稿者: 村田 真 / 日時: 2010.08.07
>
> 這是今年!!!
>
>> 2010/8/23 Yuan Chao<yuanchao@gmail.com>
>>> 大家好,
>>>
>>> 延續在COSCUP還有8/17當天關於漢語直排文字的討論,我之前有在網路上稍微找了一下相關的資料。因著epub這個開放電子書
>>> 格式的關係(基本上是xhtml+css),日本方面的相關產業似乎有不少人正積極要將直排文字加到epub的規格當中。目前已經有 一個相當完整的企劃書。
>>> http://nadita.com/murakami/epub/epub_JapaneseTextLayout_ja.html
>>>
>>> 很好奇台灣的相關產業人士,好像除了叫一叫說epub不支援直排外,沒有什麼實際的建樹?
>>>
>>> 另外有一份W3C上的「日文排版處理要件」的技術資料
>>> 直書不是只是把文字改成直的,還有很多包含標點與中英混排的細節要顧:
>>> http://www.w3.org/TR/2009/NOTE-jlreq-20090604/ja/
>>> (英文與日文版,可直接參考圖示)
>>>
>>> 雖然說目前css3的草稿中,已經有支援部份上述文件提到的標記,但是重點還是在於瀏覽器實做上的支援。目前看到有打算要做的:
>>> http://www.access-company.com/news/press/ACCESS/2009/20091221_1_epub.html
>>> 這家就是買下PalmOS軟體部門的公司,主要業務就是手機與PDA的Netfront瀏覽器。當年Zaurus英文版內建的是
>>> Opera,日文版付的就是Netfront。一直到今天,$ONY
>>> PS3/PSP的瀏覽器是用Netfont,而Nintendo Wii上的採用則是Opera,可以說就是長期跟O社打對台的競爭對手。
>>> (Chaals就算嫌我們donate太少,競爭對手也是要追一下嘛)
>>>
>>> http://www.ebooktechnologies.com/press_2009111101.htm
>>> 這是另一家做的電子書閱讀器軟體
>>>
>>> 另外,有個叫做taketori(竹取)的js碼,可以hack出網頁直排。
>>> http://taketori.org/js.html
>>>
>>> 個人是覺得漢語相關排版的需要,如果沒有能夠發聲到對的地方,那很有可能就是我們得照日本提的規格走了,所以很慶幸能有這個 interest
>>> group的討論空間。最好的情況,是要能夠提出我們中文上的需求,連著日韓一起放進W3C的規格書中。
>>>
>>> 另外,在public-html-ig-jp看到驚人的事實:flash早已經有相當完整的解決方案了!
>>> http://macromarionette.com/#/p/682
>>> http://m-school.up.seesaa.net/video/fl_dw_cs5_video.html#flcs5tlf
>>>
>>>
>>> --
>>> Best regards,
>>> Yuan Chao
>>
>>
>> --
>> Pofeng "informer" Lee, 李柏鋒, pofeng at gmail dot com
>>
>> --
>> Po-chiang Chao (:BobChao)
>> Mozillian and Creative Commoner, Taiwan.
>> http://blog.bobchao.net
>>
>> Follow me at @BobChao on Twitter,
>> or follow @en_BobChao instead for English-only tweets.
>
>

-- 
Po-chiang Chao (:BobChao)
Mozillian and Creative Commoner, Taiwan.
http://blog.bobchao.net

Follow me at @BobChao on Twitter,
or follow @en_BobChao instead for English-only tweets.

Received on Sunday, 22 August 2010 20:54:24 UTC