[Bug 12417] HTML5 is missing attribute for specifying translatability of content

https://www.w3.org/Bugs/Public/show_bug.cgi?id=12417

--- Comment #77 from Felix Sasaki <felix.sasaki@dfki.de> 2012-01-27 06:23:06 UTC ---
(In reply to comment #76)
> (In reply to comment #75)
> > Well, if authors don't do what they can do now, there's nothing we can add to
> > the language to help them!
> When I said "dealing with existing web content" I wasn't talking to the
> language and a mechanism for authors, but about consumers of web pages for
> translation process purposes - sorry for not being clear. I think Yves'
> question 
> https://www.w3.org/Bugs/Public/show_bug.cgi?id=12417#c65
> was from that consumer perspective. Again, I agree that there is no need to
> complicate things for browser implementors and for Web authors - having just
> the "translate" attribute with the semantics you describe is already a big win.

This may have not been very clear, so let me rephrase:

- A is authoring a web page, not following the best practice "don't create
attributes with translatable content"
- B needs to prepare the web page for subsequent translation, specifying what
has to be translated or not. In terms of the industry, B are e.g. localization
service providers.
- C does the actual translation - as a human translator, a machine translation
system, or both.

the "translate" attribute is to be used by A and make the life of B and C
easier. The mechanism I (and again, I think Yves) talked about is for B.

-- 
Configure bugmail: https://www.w3.org/Bugs/Public/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are the QA contact for the bug.

Received on Friday, 27 January 2012 06:23:09 UTC