- From: Phil Archer <phila@w3.org>
- Date: Fri, 24 Feb 2012 10:56:53 +0000
- To: Public GLD WG <public-gld-wg@w3.org>, Daniel Vila <dvila@delicias.dia.fi.upm.es>
- CC: Dave Reynolds <dave@epimorphics.com>
Hi, Through a comment on the EU's Joinup Platform [1] I've been alerted to two things I hadn't noticed: 1. The Org Ontology has already been translated into French - formidable! 2. The current editor's draft doesn't link to the OWL file (I think it should). @Daniel - unless you object, I'll edit the file to add in a link to the ontology by simply adding a line above the copyright statement saying "This document is also available as a non-normative @@@OWL Ontology@@@ I'm hoping re-spec will let me do that without too many problems :-( And, erm... Daniel, erm... you wouldn't be able to add in a Spanish translation of the ontology as well would you? Showing that the vocab is truly truly multi-lingual on day 1 would, IMO, be a really good thing to do. WDYT? Phil. [1] https://joinup.ec.europa.eu/asset/core_business/topic/core-organization-ontology#comment-11606 -- Phil Archer W3C eGovernment http://www.w3.org/egov/ http://philarcher.org +44 (0)7887 767755 @philarcher1
Received on Friday, 24 February 2012 10:57:26 UTC