- From: Libby Miller <Libby.Miller@bristol.ac.uk>
- Date: Tue, 9 Dec 2003 16:37:02 +0000 (GMT)
- To: "Wilson, MD (Michael) " <M.D.Wilson@rl.ac.uk>
- Cc: 'Libby Miller' <Libby.Miller@bristol.ac.uk>, public-esw@w3.org, liz@ephidrina.org
Thanks Michael :) Libby On Tue, 9 Dec 2003, Wilson, MD (Michael) wrote: > I'd very much like to get Arabic and Hebrew which can probably be done by > the W3C offices in those countries - they are difficult since they read > right to left; but they add to the international flavour of the thing. > Arabic without Hebrew could be seen as a political statement that W3C does > not wish to make. > > There is also a Korean Office who can do Korean. There is somebody who > normally translates things into Russian for W3C - see the list > w3c-translators@w3.org and the page listing them at > http://www.w3.org/2003/03/Translations/Translators.html > > For the Indian languages (Hindi etc) there are several people liste there. > > There are other language translators listed there is you want to venture > into more exotic scripts. > > Prof Michael Wilson > Manager, W3C Office in the UK and Ireland > CCLRC Rutherford Appleton Laboratory > Chilton, Didcot, Oxon, OX11 0QX, UK > http://www.bitd.clrc.ac.uk/Person/M.D.Wilson > Fax: +44 1235 445831 > > > -----Original Message----- > From: public-esw-request@w3.org [mailto:public-esw-request@w3.org]On > Behalf Of Libby Miller > Sent: 09 December 2003 15:42 > To: public-esw@w3.org > Cc: liz@ephidrina.org > Subject: SWAD-Europe tshirt again > > > > > hi all, > > Liz has some tshirt designs, detailed at: > > http://rdfig.xmlhack.com/2003/12/05/2003-12-05.html#1070620451.543022 > > If you'd like to comment on the design, please do so here, by the end of > this week. > > The slogan on the front is not yet finalized - Dan is talking to his W3C > colleagues about it this week. He prefers the slogan > > "We helped build the Semantic Web" > > - as a more modest representation of the achievements of the project. > > Other suggestions welcome, although it needs to be six words to fit in > with the design. > > We will also need to look into how many languages to put on the back > and and who we can ask to check them for us (thanks Alberto! :) > > Liz was thinking of > > french > spanish > italian > german > dutch > greek > russian > arabic > chinese > japanese > hindi > > with english at the bottom. We have the translation for Italian: > "e tutto quello che abbiamo ottenuto e' questa stupida maglietta" > > I guess Max or Chaals could do French, Chaals also arabic maybe? > Perhaps a W3C team member could help us with the Japanese. Liz has > friends who can do Dutch, maybe German and Russian. Eva could do Spanish > for us. > > That leaves german(?) greek(?) russian(?) chinese and hindi. Plus any > others which we think should be in there (Hungarian? Ivan could do > that). > > cheers > > Libby > >
Received on Tuesday, 9 December 2003 11:43:38 UTC