AW: Swedish translation of SKOS core labels, comments, definitions…

> Von: Peter Krantz [mailto:peter@peterkrantz.se]
> 
> 2013/8/7 Svensson, Lars <L.Svensson@dnb.de>:
> > 3) skos:narrower
> >
> > skos:scopeNote "Vanligtvis används *_skos:broader_* enbart för att
> uttrycka ett direkt hierarkiskt förhållande mellan två begrepp."@sv .
> >
> > "skos:broader" should probably be "skos:narrower"
> >
> I saw this too but the scope note for skos:narrower says: "By convention,
> skos:broader is only used to assert an immediate (i.e.
> direct) hierarchical link between two conceptual resources." Is this a bug in
> the original file or is the note correct?

Hmm, to me it looks like a bug in the original documentation...

Antoine?

/Lars

Received on Wednesday, 7 August 2013 14:47:19 UTC