Re: Swedish translation of SKOS core labels, comments, definitions…

Hi Peter,

I've listed your Swedish translation in a new wiki page:
http://www.w3.org/2001/sw/wiki/SKOS/Translations

And I've cleaned the 'official' translation page a bit. So I could add a pointer to your file there when you think we can advertise it more officially. Just let me know! In general I would trust contributors from the community. Given that we're not strongly connecting the W3C RDF file to thetranslations, and we're officially calling for continuous feedback, we can afford some minor fixes to happen later.

Once you're happy with the maturity of your labels, we can see what the outcome of the general discussion on translation is, whether it influences the way to proceed further:
http://lists.w3.org/Archives/Public/public-esw-thes/2013Jul/0029.html

Best,

Antoine



>
> Dear all,
>
> I have created a first draft of a swedish translation of SKOS core. If you know swedish I would be happy for your comments and feedback, either via mail or as issues in Github. The swedish version is available here:
>
> https://github.com/peterk/skos_sv
>
> Regards,
>
> Peter
>

Received on Friday, 2 August 2013 08:54:29 UTC