- From: Mark van Assem <mark@cs.vu.nl>
- Date: Mon, 14 Feb 2005 14:19:15 +0100
- To: "Miles, AJ \(Alistair\)" <A.J.Miles@rl.ac.uk>, public-esw-thes@w3.org
Hi Alistair, I have some general comments and some more detailed suggestions. In general I'm still wondering about the intended audience/goals of the Quick Guide [1]. What I roughly understood is that it's something along the lines of: (a) the audience consist of (among others) thesaurus owners who know the basics of RDF and are (1) interested if converting to RDF gives benefits and (2) want simple examples of how things should work (b) the outcome should be that the thesaurus owners have an intuitive feeling of (1) how an RDF version would look like and (2) where to get more info on how to do conversion in more detail. If that's the case, I think this version satisfies a2 and b1, but some more material is needed for b2. For example, it would probably be helpful for them to know what technology one can use to convert an XML version of a thesaurus to an RDF version (e.g. XSLT). Is a separate section on "Conversion" something to consider? Or a reference to another (to be created) document? The first part of the section "Expressing a Thesaurus in RDF" is the crucial bit in which readers will have to experience the "aha!" effect. The extract from the UKAT, the following graph and its XML serialisation are definately the way for doing that trick. There are some points that might obstruct it (see below), but I'm not really in the position to evaluate if they are important or not as I'm not in the target audience :-) 1) the relation between "terms" and "skos:concepts". 2) the relation between a "tree-form" (UKAT extract) and a "graph-form" of a thesaurus 3) the relation between the graph and its serialization Concerning (1) I think this can be explicated by explaining that ISO thesauri like UKAT are term-centric, but SKOS is concept-centric. What this probably boils down to from the reader's perspective is that a term's preferred term is mapped to skos:prefLabel, its non-preferred terms to skos:altLabel, and that for each pref-term a separate skos:Concept is introduced with a unique identifier (URI). Concerning (2), I don't know if this is really an issue, as we should presuppose that the audience knows the basics of RDF. Concerning (3), it's important to note that the serialization shown is not an _exact_ serialization of the graph above it. The XML/RDF defines one concept and points at e.g. 'economic policy', while the graph also shows the concept 'economic policy' and its skos:prefLabel. One more thing is that the RDF/XML has a skos:inScheme property, which is not present in the graph. Maybe this can be excluded to keep things simple? Some detailed comments: The abstract mentions "how to express the content and structure of a thesaurus". Maybe we can add e.g. "and thesaurus-like resources" that SKOS is useful for more than thesauri? Or is "thesaurus-like" a tricky formulation. The abstract (and a later section) also mentions "RDF allows your data to be linked to and/or merged with other RDF data ..." Will it be clear enough for people from other communities what is meant with linking and merging? Maybe the point here is that RDF allows for easier use of different sources in conjunction over the web. A similar point concerning "serialisation of the graph" in the Introduction. I liked the way you explained this in the Guide ("An RDF graph can be serialised (i.e. encoded as a series of characters) ... "). Maybe include that bit here? In section "Expressing Thesaurus Metadata in RDF" I think it's very good that the text emphasises URIs. Maybe also put the term "unique identifier" in there to get bells ringing with those who are unfamiliar with URIs? About the explanation of skos:hasConcept in the next section, it may also ring more bells if "facet" is mentioned in conjunction with "field"). In the section "Publishing RDF Data" a sentence might be included on why it's useful to put the RDF thesaurus in an RDF server, e.g. something like "This allows anyone to query the thesaurus over the web using an RDF query language." (and some more refs to good material for people to get started with this?) With regards, Mark. --- [1] http://www.w3.org/2004/03/thes-tf/primer/2005-02-08.html Miles, AJ (Alistair) wrote: > Hi Mark, Tom, > > I put a new draft of the document 'Quick Guide to Publishing a Thesaurus on the Semantic Web' up: > > http://www.w3.org/2004/03/thes-tf/primer/2005-02-08.html > > How does that look? Any chance you could look at it today? > > Thanks, > > Al. > > --- > Alistair Miles > Research Associate > CCLRC - Rutherford Appleton Laboratory > Building R1 Room 1.60 > Fermi Avenue > Chilton > Didcot > Oxfordshire OX11 0QX > United Kingdom > Email: a.j.miles@rl.ac.uk > Tel: +44 (0)1235 445440 > -- Mark F.J. van Assem - Vrije Universiteit Amsterdam mark@cs.vu.nl - http://www.cs.vu.nl/~mark
Received on Monday, 14 February 2005 13:19:18 UTC