- From: Antoine Isaac <aisaac@few.vu.nl>
- Date: Mon, 9 Feb 2015 22:34:34 +0100
- To: "public-dwbp-wg@w3.org" <public-dwbp-wg@w3.org>
Hi Bernadette, Thanks! I'm afraid it's still not clear. In Semantic Web parliance, both what you call the schema and the vocabulary would be defined in the same place - an ontology. I have the feeling that in other technologies that would be the same: in XML schema the terms would be introduced and given a definition (and a role in the data structure) in an XSD file, wouldn't they? Antoine On 2/6/15 5:38 PM, Bernadette Farias Lóscio wrote: > Hi Antoine, > > I'm sorry, it was my mistake: Person is part of the vocabulary. > > Person(name, age, sex, id) defines the schema of the relation, where Person is the name of the relation and (name, age and sex) are attributes of Person. > > person, name, age, sex, id are terms that compose the vocabulary. > > cheers, > Bernadette > > > > > 2015-02-06 11:40 GMT-03:00 Antoine Isaac <aisaac@few.vu.nl <mailto:aisaac@few.vu.nl>>: > > > - the structure of the data should be referred to as the data schema > - the collection of terms used in the schema to describe how to > interpret data values should be refered to as the vocabulary > > > Person(name, age, sex, id) --> this is the schema > terms name, age, sex and id --> this is the vocabulary > > > > I am sorry but I don't understand the proposal! Is the definition 'Person' part of the schema but not in the vocabulary? The definition of 'name' is in the vocabulary and not in the schema? > > Antoine > > > On 2/3/15 5:02 PM, Bernadette Farias Lóscio wrote: > > Hi all, > > I'd like to discuss with you the difference between vocabulary, data > schema, data model and data format. João Paulo started this discussion > earlier in this message: > https://lists.w3.org/Archives/__Public/public-dwbp-wg/2015Jan/__0195.html <https://lists.w3.org/Archives/Public/public-dwbp-wg/2015Jan/0195.html> > > It is worth to read the whole message to better understand the > definitions. In the following, I show just parts of the message with > some definitions: > ------------------------- > - About data representation and data format > > "By "data representation" we mean any convention for the arrangement of > symbols in such a way as to enable information to be encoded by a data > producer and later decoded by data consumers. > > A particular convention for data representation is often referred to as a > "data format"." > > .... > > - About schemas > > For example, an XML-based format can be > specified with a "schema document" in the XML Schema Definition language, > enabling XML documents to be checked for conformance to the format defined > in the schema document [XML-SCHEMA]. > > "schemas" are often used as a means to anchor natural language > descriptions to guide humans in the interpretation of data produced using > the format. Often, labels are used in these schemas to convey intuitive > meaning and guide interpretation, in which case these labels serve the role > of "terms" in communication. The collection of terms as used in the schema > is then referred to as a "vocabulary". > > ------------------------------ > > The notion of schema presented above is similar to the one of > relational schema in the database world. A relational database schema > describes the set of relation schemas of a given database. A relation > schema is composed by the name of the relation together with its > attributes. This specifies how to interpret instances of a given > relation (or table). In the database world, a data model consists of a > set of constructs to build databases. For example, in the relational > model, databases are represented as a collection of relations (or > tables). > > IMO vocabularies may be used to describe data schemas even when the > RDF model is not being used. Vocabularies should be used to help tasks > like data integration and to improve data interoperability. > > In this case, I suggest: > > - the structure of the data should be referred to as the data schema > - the collection of terms used in the schema to describe how to > interpret data values should be refered to as the vocabulary > - the abstract syntax to define schemas should be referred to as data model > > Example (relational schema defined according to the relational data model): > > Person(name, age, sex, id) --> this is the schema > terms name, age, sex and id --> this is the vocabulary > > cheers, > Bernadette > > > > > > > > > > > > > 2015-01-22 13:46 GMT-03:00 Data on the Web Best Practices Working > Group Issue Tracker <sysbot+tracker@w3.org <mailto:sysbot%2Btracker@w3.org>>: > > dwbp-ISSUE-134 (BernadetteLoscio): About Formats, schemas, vocabularies and data models [Best practices document(s)] > > http://www.w3.org/2013/dwbp/__track/issues/134 <http://www.w3.org/2013/dwbp/track/issues/134> > > Raised by: Joao Paulo Almeida > On product: Best practices document(s) > > The group needs to settle on some concepts (and ultimately terms) that should help us to structure our discussions, give us a basis to communicate and help our audience to understand us. > > > > > > > > > > > -- > Bernadette Farias Lóscio > Centro de Informática > Universidade Federal de Pernambuco - UFPE, Brazil > ----------------------------------------------------------------------------
Received on Monday, 9 February 2015 21:35:05 UTC