- From: Bernadette Farias Lóscio <bfl@cin.ufpe.br>
- Date: Wed, 24 Aug 2016 08:56:41 -0300
- To: Phil Archer <phila@w3.org>
- Cc: Annette Greiner <amgreiner@lbl.gov>, "Phillips, Addison" <addison@lab126.com>, Deirdre Lee <deirdre@derilinx.com>, "ishida@w3.org" <ishida@w3.org>, "public-dwbp-comments@w3.org" <public-dwbp-comments@w3.org>, www International <www-international@w3.org>
- Message-ID: <CANx1Pzw_0xgtXsi7sPTWMtDXyEWpa0zPtorXErs72qT1XTGPbg@mail.gmail.com>
Hi all, @Phil, thanks a lot for making the updates! @Annette and Addison thanks for the comments and suggestions! I agree with the changes made until now, but I'd like to answer the following comment: Finally, the example marked prominently as Example 13 looks like the >> primary suggestion for implementing the BP, which it isn't anymore. I >> think the 2000 Euro example should be at least as prominently marked. >> > > I sympathise but I'm going to have to leave that to the editors. It can be > done by simply adding class="example" to the <pre> element. But, doing that > then means that the example numbers will be out of step with the BP numbers > from that that point on, which I *think* editors have been anxious to avoid? > > I don't think its a good idea to change the numbers of the examples. One solution could be to make some changes on the example 13. Example 13 shows both the use of locale-neutral representation and locale-parameters metadata. We have the tag "xsd:date" in 'dct:issued "2015-05-05"^^xsd:date', but we also have 'dct:conformsTo < http://www.iso.org/iso/home/standards/iso8601.htm>' to indicate the standard adopted as date format. :stops-2015-05-05 a dcat:Dataset ; dct:title "Bus stops of MyCity" ; dcat:keyword "transport","mobility","bus" ; dct:issued "2015-05-05"^^xsd:date ; dcat:contactPoint <http://data.mycity.example.com/transport/contact> ; dct:temporal <http://reference.data.gov.uk/id/year/2015> ; dct:spatial <http://www.geonames.org/3399415> ; dct:publisher :transport-agency-mycity ; dct:accrualPeriodicity < http://purl.org/linked-data/sdmx/2009/code#freq-A> ; dcat:theme :mobility ; dcat:distribution :stops-2015-05-05.csv ; dct:language <http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-1/en> , <http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-1/pt> ; dct:conformsTo <http://www.iso.org/iso/home/standards/iso8601.htm> ; . Should we have both ou just xsd:date? If I understood correct, I think we should keep just xsd:date. In this case, we can also change the example description to mention that we are using a locale-neutral representation for date and a locale-parameter metadata (dct:language) to specify the languages in which dataset is published. See the suggestion below: The example below shows the use of xsd:date providing a local-neutral representation for the issue date of the bus stops dataset (stops-2015-05-05). Considering that the data from the bus stops dataset is already in a locale-specific format, then the property dct:language is used to declare the languages the dataset is published in. If the dataset is available in multiple languages, use multiple values for this property. :stops-2015-05-05 a dcat:Dataset ; dct:title "Bus stops of MyCity" ; dcat:keyword "transport","mobility","bus" ; dct:issued "2015-05-05"^^xsd:date ; dcat:contactPoint <http://data.mycity.example.com/transport/contact> ; dct:temporal <http://reference.data.gov.uk/id/year/2015> ; dct:spatial <http://www.geonames.org/3399415> ; dct:publisher :transport-agency-mycity ; dct:accrualPeriodicity < http://purl.org/linked-data/sdmx/2009/code#freq-A> ; dcat:theme :mobility ; dcat:distribution :stops-2015-05-05.csv ; dct:language <http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-1/en> , <http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-1/pt> ; Please, let me know what do you think about this. Thanks! Berna > > > >> -Annette >> >> >> On 8/23/16 7:11 AM, Phillips, Addison wrote: >> >>> Hi Phil, >>> >>> Thanks. This looks good to me. >>> >>> Addison >>> >>> -----Original Message----- >>>> From: Phil Archer [mailto:phila@w3.org] >>>> Sent: Tuesday, August 23, 2016 3:29 AM >>>> To: Phillips, Addison <addison@lab126.com>; Deirdre Lee >>>> <deirdre@derilinx.com>; Bernadette Farias Lóscio <bfl@cin.ufpe.br>; >>>> Annette Greiner <amgreiner@lbl.gov> >>>> Cc: ishida@w3.org; public-dwbp-comments@w3.org; www International >>>> <www-international@w3.org> >>>> Subject: Re: [i18n review comment] BP3 should recommend locale-neutral >>>> representation #187 >>>> >>>> Thanks again Addison, >>>> >>>> Pls see below. >>>> >>>> On 22/08/2016 18:36, Phillips, Addison wrote: >>>> >>>>> Hi Phil, >>>>> >>>>> This looks good. A few comments. >>>>> >>>>> 1. Rather than providing your own definition for 'locale', you might >>>>> make >>>>> >>>> use of the one we provide in LTLI [1]. >>>> >>>> Done >>>> http://w3c.github.io/dwbp/bp.html#locale_parameter >>>> >>>> 2. The "why" is still missing something. I would suggest adding a >>>>> new first >>>>> >>>> paragraph explaining locale-neutral first. Something like: >>>> >>>>> -- >>>>> Data values that are machine-readable and not specific to any >>>>> particular >>>>> >>>> language or culture are more durable and less open to >>>> misinterpretation than >>>> values that use one of the many different cultural representations. >>>> By using a >>>> locale-neutral format, systems avoid the need to establish specific >>>> interchange rules that vary according to the language or location of >>>> the user. >>>> >>>>> When the data is already in a locale-specific format, providing locale >>>>> parameters... <rest of existing text> >>>>> >>>> >>>> Done, exactly as you suggest >>>> http://w3c.github.io/dwbp/bp.html#LocaleParametersMetadata >>>> >>>> With luck... the doc gets a green light from you? >>>> >>>> Thanks again >>>> >>>> Phil. >>>> >>>> -- >>>>> >>>>> Hope that helps, >>>>> >>>>> Addison >>>>> >>>>> [1] https://www.w3.org/TR/ltli/#locale >>>>> >>>>> -----Original Message----- >>>>>> From: Phil Archer [mailto:phila@w3.org] >>>>>> Sent: Monday, August 22, 2016 2:34 AM >>>>>> To: Deirdre Lee <deirdre@derilinx.com>; Phillips, Addison >>>>>> <addison@lab126.com>; Bernadette Farias Lóscio <bfl@cin.ufpe.br>; >>>>>> Annette Greiner <amgreiner@lbl.gov> >>>>>> Cc: ishida@w3.org; public-dwbp-comments@w3.org; www International >>>>>> <www-international@w3.org> >>>>>> Subject: Re: [i18n review comment] BP3 should recommend >>>>>> locale-neutral representation #187 >>>>>> >>>>>> Dear all, >>>>>> >>>>>> I have taken further steps on this. The result can be seen at >>>>>> http://philarcher1.github.io/dwbp/bp.html#LocaleParametersMetadata >>>>>> >>>>>> 1. Addision's text used more or less verbatim; 1a. taken account of >>>>>> Annette's suggestion; 1b. replaced inline links to BCP47 and CLDR with >>>>>> >>>>> references 2. >>>> >>>>> title of the BP changed to Use locale-neutral data representations 3. >>>>>> moved to Data Formats section as resolved in WG meeting on Friday; 4. >>>>>> added R- FormatMachineRead to list of evidence and thereby updated >>>>>> the UCR cross matching; 5. updated the Challenges SVG diagram; 6. >>>>>> updated my Pull request. >>>>>> >>>>>> NB, I *retained* the old ID for the BP so that any links to >>>>>> #LocaleParametersMetadata will still work. I know there are some of >>>>>> these, for example, in the Share-PSI project. >>>>>> >>>>>> HTH >>>>>> >>>>>> Phil. >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> On 22/08/2016 08:52, Deirdre Lee wrote: >>>>>> >>>>>>> HI, >>>>>>> >>>>>>> Thank you for your comments Addison. I think they make sense and >>>>>>> should be straight-forward to incorporate. >>>>>>> >>>>>>> The title of the BP should probably also be updated to something >>>>>>> like 'Provide locale-neutral data' >>>>>>> >>>>>>> Phil and DWBP editors, in Friday's meeting we also agreed to move >>>>>>> BP3 to the Data Formats section from the Metadata section, which >>>>>>> would make it BP14, right? >>>>>>> >>>>>>> Kind regards, >>>>>>> >>>>>>> Deirdre >>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> On 19/08/2016 17:39, Phillips, Addison wrote: >>>>>>> >>>>>>>> Hi Phil, >>>>>>>> >>>>>>>> Thanks for starting on this. I think the pull request is a good >>>>>>>> start. >>>>>>>> I have some comments on it. >>>>>>>> >>>>>>>> My main concern is that this BP is really backwards. It recommends >>>>>>>> to "locale parameter metadata" and then says that the simplest way >>>>>>>> to do this is to use locale-neutral formats. The recommendation >>>>>>>> should be more like "use locale-neutral formats or provide >>>>>>>> locale/language information where that's not possible". The pull >>>>>>>> request captures the use of locale-neutral, but doesn't really >>>>>>>> explain about when to provide locale and language information. >>>>>>>> >>>>>>>> I would change this: >>>>>>>> >>>>>>>> -- >>>>>>>> <p class="practicedesc">Provide metadata about locale parameters >>>>>>>> (date, time, and number formats, language).</p> >>>>>>>> -- >>>>>>>> >>>>>>>> To say: >>>>>>>> >>>>>>>> -- >>>>>>>> <p class="practicedesc">Use locale-neutral data structures and >>>>>>>> values, or, where that is not possible, provide metadata about the >>>>>>>> locale used by data values.</p> >>>>>>>> -- >>>>>>>> >>>>>>>> I would change: >>>>>>>> >>>>>>>> -- >>>>>>>> <p>The simplest method is to use local-neutral representations of >>>>>>>> the actual data, and then add metadata to provide relevant locale >>>>>>>> information. For example, rather than storing "€2000.00" as a >>>>>>>> string, it's strongly preferred to exchange a data structure such >>>>>>>> as:</p> >>>>>>>> -- >>>>>>>> >>>>>>>> To say: >>>>>>>> >>>>>>>> -- >>>>>>>> <p>Most common data representations are locale neutral. For >>>>>>>> example, XML Schema types such as xsd:integer and xsd: date are >>>>>>>> intended for locale-neutral data interchange. Using locale-neutral >>>>>>>> representations allows the data values to be processed accurately >>>>>>>> without complex parsing or misinterpretation and also allows the >>>>>>>> data to be presented in the format most comfortable for the >>>>>>>> consumer of the data. For example, rather than storing "€2000,00" >>>>>>>> as a string, it's strongly preferred to exchange a data structure >>>>>>>> such as:</p> >>>>>>>> -- >>>>>>>> >>>>>>>> Also, note the misspelling of "locale-neutral" in the pull request. >>>>>>>> >>>>>>>> I would then go on to add some text about when locale parameters >>>>>>>> are needed. Something like: >>>>>>>> >>>>>>>> -- >>>>>>>> Some datasets contain values that are not or cannot be rendered >>>>>>>> into a locale-neutral format. This is particularly true of any >>>>>>>> natural language text values. For each data field that can contain >>>>>>>> locale affected or natural language text, there should be an >>>>>>>> associated language tag used to indicate the language and locale >>>>>>>> of the >>>>>>>> >>>>>>> data. >>>> >>>>> This locale information can be used in parsing the data or to >>>>>>>> ensure proper presentation and processing of the value by the >>>>>>>> >>>>>>> consumer. >>>> >>>>> -- >>>>>>>> >>>>>>>> (Sorry for not generating a pull request of my own) >>>>>>>> >>>>>>>> Addison >>>>>>>> >>>>>>>> -----Original Message----- >>>>>>>>> From: Phil Archer [mailto:phila@w3.org] >>>>>>>>> Sent: Friday, August 19, 2016 8:37 AM >>>>>>>>> To: Bernadette Farias Lóscio <bfl@cin.ufpe.br>; Annette Greiner >>>>>>>>> <amgreiner@lbl.gov> >>>>>>>>> Cc: Phillips, Addison <addison@lab126.com>; ishida@w3.org; >>>>>>>>> public-dwbp- comments@w3.org; www International >>>>>>>>> <www-international@w3.org> >>>>>>>>> Subject: Re: [i18n review comment] BP3 should recommend >>>>>>>>> locale-neutral representation #187 >>>>>>>>> >>>>>>>>> I took an action on today's call to try and address this in BP3. >>>>>>>>> You can see the results at >>>>>>>>> >>>>>>>>> http://philarcher1.github.io/dwbp/bp.html#LocaleParametersMetadata >>>> >>>>> This uses some of Addison's text directly and highlights the value >>>>>>>>> of the xsd datatypes - but retains enough of the original BP for >>>>>>>>> it to be an amendment rather than a whole new one - I hope. >>>>>>>>> >>>>>>>>> This addresses most of the resolution taken today [1] but I have >>>>>>>>> not moved the BP to the formats section. I leave that to the >>>>>>>>> editors who may want to make further changes - or argue for it to >>>>>>>>> be left where it is, or add references from the formats section >>>>>>>>> or, or, >>>>>>>>> >>>>>>>> or... >>>> >>>>> I've created the Pull Request https://github.com/w3c/dwbp/pull/447 >>>>>>>>> >>>>>>>>> Phil. >>>>>>>>> >>>>>>>>> [1] https://www.w3.org/2016/08/19-dwbp-minutes#resolution02 >>>>>>>>> >>>>>>>>> On 15/08/2016 17:28, Bernadette Farias Lóscio wrote: >>>>>>>>> >>>>>>>>>> Dear Ishida, >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> This comment [1] is still under discussion [4] and we'd like to >>>>>>>>>> ask your opinion about two of our proposals: >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> 1. to include locale-neutral representation ideas as part of BP3 >>>>>>>>>> [2], or 2. to include a paragraph at the introduction of Section >>>>>>>>>> 8.8 Data Formats [3] to discuss the relevance of having >>>>>>>>>> local-neutral representations. >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> We also discussed the proposal of having a new BP and we agreed >>>>>>>>>> that we won't have a lot of time for a broader review of the new >>>>>>>>>> BP and to collect feedback from the community. >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Thanks a lot! >>>>>>>>>> DWBP editors >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> [1] https://lists.w3.org/Archives/Public/public-dwbp-comments/ >>>>>>>>>> 2016Jul/0028.html >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> [2]http://agreiner.github.io/dwbp/bp.html#LocaleParametersMe >>>>>> tadata >>>>>> >>>>>>> [3] https://www.w3.org/TR/dwbp/#dataFormats >>>>>>>>>> [4] >>>>>>>>>> https://lists.w3.org/Archives/Public/public-dwbp-wg/2016Aug/0009. >>>>>>>>>> ht >>>>>>>>>> ml >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> 2016-08-04 23:26 GMT+02:00 Annette Greiner <amgreiner@lbl.gov>: >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Hi Addison, >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> Thanks for your response, and it does make sense. I think what I >>>>>>>>>>> am still missing is whether there is guidance we can point to as >>>>>>>>>>> to how to represent the "locale-neutral" data so that it can >>>>>>>>>>> most easily be made locale specific by existing tools. You >>>>>>>>>>> mention "pre-made standards for the basic data types". Is there >>>>>>>>>>> a recommended list we could >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>> reference? >>>>>>>>> >>>>>>>>>> Thanks for your help! >>>>>>>>>>> -Annette >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> On 8/4/16 12:31 PM, Phillips, Addison wrote: >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> Hi Annette, >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> Thanks for the note. This is a personal reply not on behalf of >>>>>>>>>>>> the WG. >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> Locale neutral formats are quite common on the Web and the >>>>>>>>>>>> Internet in general. One familiar format referenced by your >>>>>>>>>>>> document, for example, is XML Schema. While the >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> representations >>>> >>>>> of numbers, dates, and the like in XML Schema would be "more >>>>>>>>>>>> appropriate" for some languages/locales than others if given as >>>>>>>>>>>> plain text, what distinguishes them is that they are all >>>>>>>>>>>> machine readable and intended to >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> be read by machines for later processing. >>>>>>>>> >>>>>>>>>> The display of values is a separate, local, concern for the >>>>>>>>>>>> data's consumer. This necessarily means choosing specific >>>>>>>>>>>> separators (such as decimal separators) over other, more >>>>>>>>>>>> localized values. Save for "free >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> text" >>>>>>>>> >>>>>>>>>> (natural language) data, most data formats are locale neutral >>>>>>>>>>>> and these include things like JSON-LD, XML Schema, CSV, and so >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> forth. >>>> >>>>> Not every possible data structure or data value is, of course, >>>>>>>>>>>> covered fully. For example, in my day job (I work at Amazon), >>>>>>>>>>>> we have many different common measurement units defined >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> internally. >>>> >>>>> To transmit these in a locale-neutral manner, we need to >>>>>>>>>>>> construct our own data schemas and identifiers. There are >>>>>>>>>>>> profoundly many ways to measure shoes, dresses, auto parts, >>>>>>>>>>>> hats, drone propellers, and so forth. But it would be a >>>>>>>>>>>> nightmare to have to deal with localized >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> presentation formats on top of that. >>>>>>>>> >>>>>>>>>> But there are pre-made standards for the basic data types and >>>>>>>>>>>> these are what are needed to build almost any data structure >>>>>>>>>>>> necessary for global interchange of data. >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> Does that make sense? >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> Addison >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> Addison Phillips >>>>>>>>>>>> Principal SDE, I18N Architect (Amazon) Chair (W3C I18N WG) >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> Internationalization is not a feature. >>>>>>>>>>>> It is an architecture. >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> -----Original Message----- >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>> From: Annette Greiner [mailto:amgreiner@lbl.gov] >>>>>>>>>>>>> Sent: Thursday, August 04, 2016 12:04 PM >>>>>>>>>>>>> To: ishida@w3.org; public-dwbp-comments@w3.org >>>>>>>>>>>>> Cc: www International <www-international@w3.org> >>>>>>>>>>>>> Subject: Re: [i18n review comment] BP3 should recommend >>>>>>>>>>>>> locale-neutral representation #187 >>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>> Hello on behalf of the DWBP WG, >>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>> We're interested in pursuing this concept in our best practice >>>>>>>>>>>>> document, but we would like some clarification of the practice >>>>>>>>>>>>> of locale neutrality. >>>>>>>>>>>>> You >>>>>>>>>>>>> mention the variation across locales in decimal symbol, >>>>>>>>>>>>> grouping symbol, number of grouping digits, digit shapes, >>>>>>>>>>>>> etc., and you give an example of a locale-neutral data >>>>>>>>>>>>> structure for monetary >>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> values. >>>>>> >>>>>>> But this structure alone does not appear to address >>>>>>>>>>>>> differences in decimal symbol, grouping symbol, number of >>>>>>>>>>>>> grouping digits, or digit shapes. It does provide a mechanism >>>>>>>>>>>>> to separately specify the units, and the example uses an >>>>>>>>>>>>> ISO-4217 currency code, both of which we agree are good ideas. >>>>>>>>>>>>> Is there a broad standard (beyond just monetary) for >>>>>>>>>>>>> addressing the other symbol/representation issues you raised >>>>>>>>>>>>> that we can address >>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> briefly in our best practice? >>>>>> >>>>>>> Do you consider SI units consistent with a locale-neutral >>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> approach? >>>> >>>>> Is there a locale-neutral standard for representing decimal >>>>>>>>>>>>> numbers (perhaps using a period and no grouping, as in your >>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> example)? >>>>>> >>>>>>> -Annette >>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>> On 7/22/16 5:32 AM, ishida@w3.org wrote: >>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>> [raised by aphillips] >>>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>>> https://www.w3.org/TR/dwbp/#LocaleParametersMetadata >>>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>>> Best practice #3 introduces itself as: >>>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>>> Providing locale parameters helps humans and computer >>>>>>>>>>>>>> applications to work accurately with things like dates, >>>>>>>>>>>>>> currencies and numbers that may look similar but have >>>>>>>>>>>>>> different meanings in different locales. >>>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>>> But the actual best practice is to use **locale-neutral** >>>>>>>>>>>>>> representations that are interpreted/displayed to end-users >>>>>>>>>>>>>> in a locale-appropriate manner. For example, instead of >>>>>>>>>>>>>> storing the string "€2000.00", exchanging a data structure >>>>>>>>>>>>>> like the following is strongly >>>>>>>>>>>>>> preferred: >>>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>>> ``` >>>>>>>>>>>>>> "price" { >>>>>>>>>>>>>> "value": 2000.00, >>>>>>>>>>>>>> "currency": "EUR" >>>>>>>>>>>>>> } >>>>>>>>>>>>>> ``` >>>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>>> The date examples given are all in xsd:date format, which is >>>>>>>>>>>>>> an excellent example of using a locale-neutral format. >>>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>>> Many things are dependent on locale: decimal symbol, >>>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>> grouping >>>> >>>>> symbol, number of grouping digits, digit shapes, etc. It's >>>>>>>>>>>>>> because there can be wide variation (sometimes open to >>>>>>>>>>>>>> misinterpretation) that sending a locale neutral format is >>>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>> preferred for data values. >>>>>> >>>>>>> Note also btw that the position of the currency symbol is >>>>>>>>>>>>>> dependent on the locale. In France it would be normal to >>>>>>>>>>>>>> write >>>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>> 2000.00 € rather than €2000.00. >>>>>>>>> >>>>>>>>>> Same even when talking about USD when using $, ie. 2000.00 $. >>>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>>> -- >>>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>> Annette Greiner >>>>>>>>>>>>> NERSC Data and Analytics Services Lawrence Berkeley National >>>>>>>>>>>>> Laboratory >>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>> -- >>>>>>>>>>> Annette Greiner >>>>>>>>>>> NERSC Data and Analytics Services Lawrence Berkeley National >>>>>>>>>>> Laboratory >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> -- >>>>>>>>> >>>>>>>>> >>>>>>>>> Phil Archer >>>>>>>>> W3C Data Activity Lead >>>>>>>>> http://www.w3.org/2013/data/ >>>>>>>>> >>>>>>>>> http://philarcher.org >>>>>>>>> +44 (0)7887 767755 >>>>>>>>> @philarcher1 >>>>>>>>> >>>>>>>> -- >>>>>> >>>>>> >>>>>> Phil Archer >>>>>> W3C Data Activity Lead >>>>>> http://www.w3.org/2013/data/ >>>>>> >>>>>> http://philarcher.org >>>>>> +44 (0)7887 767755 >>>>>> @philarcher1 >>>>>> >>>>> -- >>>> >>>> >>>> Phil Archer >>>> W3C Data Activity Lead >>>> http://www.w3.org/2013/data/ >>>> >>>> http://philarcher.org >>>> +44 (0)7887 767755 >>>> @philarcher1 >>>> >>> >> > -- > > > Phil Archer > W3C Data Activity Lead > http://www.w3.org/2013/data/ > > http://philarcher.org > +44 (0)7887 767755 > @philarcher1 > -- Bernadette Farias Lóscio Centro de Informática Universidade Federal de Pernambuco - UFPE, Brazil ----------------------------------------------------------------------------
Received on Wednesday, 24 August 2016 11:57:37 UTC