Re: [csswg-drafts] `:lang(lzh)` elements in non-traditional-Chinese CJK elements should not switch font to Traditional Chinese one (#13050)

In many cases, a coded character can be represented by a wide range of glyphs, and each glyph, in turn, can appear in various typeface designs or calligraphic styles, which are implemented as fonts. In some instances, a particular glyph style may be distinguished or specified using a character code, often for historical or technical or procedural reasons, but such cases are thought to be exceptions.

It should be noted that a wide variety of glyph shapes can be unified under a single coded character. Today, one of the most reliable methods for distinguishing and specifying glyphs is the use of Ideographic Variation Sequences (IVSes), as CJK Compatibility Ideographs may be affected by normalization processes.

Detailed glyph shapes or design-dependent features, under finer glyph shape granularity levels, are most precisely and uniquely specified through font selection.

I think these apply also to this issue of Chinese character/glyph style selection in typesetting Chinese Classics. It is important to always be aware of the distinction between characters, glyphs and typeface designs.

But various factors seem to be interrelated. For example, it seems necessary to ask: "Who are the intended readers?",  "What is the main language used by the intended readers?", "Is the text published for researchers, ordinary adult readers, or pupils/children at schools, etc.?" to answer the question.

-- 
GitHub Notification of comment by taroyamamoto-451
Please view or discuss this issue at https://github.com/w3c/csswg-drafts/issues/13050#issuecomment-4264447100 using your GitHub account


-- 
Sent via github-notify-ml as configured in https://github.com/w3c/github-notify-ml-config

Received on Friday, 17 April 2026 00:50:27 UTC