W3C home > Mailing lists > Public > public-css-archive@w3.org > November 2018

Re: [csswg-drafts] [css-text] Questionable Thai words

From: r12a via GitHub <sysbot+gh@w3.org>
Date: Mon, 12 Nov 2018 14:21:28 +0000
To: public-css-archive@w3.org
Message-ID: <issue_comment.created-437898301-1542032486-sysbot+gh@w3.org>
> I've fixed the typo in the Thai example

Example 6 at https://drafts.csswg.org/css-text-3/#valdef-word-break-keep-all ?  Doesn't look different to me...

To be honest, i'd prefer a table here rather than the added complication of a single sentence where the language used for punctuation doesn't seem to be clear (presumably the context is Latin, since a proportional comma is used throughout - though that makes it seem wierd that Latin text doesn't start the example.  Also, for example, the comma after the arabic appears to indicate that there's no break point between it and و whereas actually there is a whole bunch of arabic between and the comma should be paired with ی).  The table would have the property values down the side, and languages across the top.  It would also prevent the double-take i experienced when i saw a period after the last thai word.

-- 
GitHub Notification of comment by r12a
Please view or discuss this issue at https://github.com/w3c/csswg-drafts/issues/2455#issuecomment-437898301 using your GitHub account
Received on Monday, 12 November 2018 14:21:30 UTC

This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Saturday, 2 July 2022 03:21:14 UTC