G57: Description

Name: Makoto Ueki
Email: makoto.ueki@gmail.com
Affiliation: Infoaxia, Inc.
Document: TD
Item Number: G57
Part of Item: Description
Comment Type: general comment
Summary of Issue: G57: Description
Comment (Including rationale for any proposed change):
The section of "Description" is difficult to understand and hard to translate.



What do you wanted to say by "even if the underlying order of the content is confusing" in the first paragraph? Does "the underlying order of the content" mean the order in HTML codes or anything else??



Plus, the second paragraph is also difficult to understand and hard to translate.

Proposed Change:
Need clarification.

Received on Saturday, 9 January 2010 09:22:34 UTC